< Luke 4 >

1 Yeshua, full of the Rukha d'Qudsha, returned from the Yurdinan, and was led by the Rukha into the wilderness
Yeshua [Salvation], full of Ruach haKodesh [Spirit, Breath of the Holiness], teshuvah ·completely returned· from the Jordan [Descender], and was led by haRuach [the Spirit, Breath] into the wilderness
2 for forty days, being tempted by the devil. He ate nothing in those days. When they were completed, he was hungry.
for forty days, being tempted by the devil [Accuser]. He ate nothing in those days. Afterward, when they were completed, he was hungry.
3 The devil said to him, "If you are the Son of God, command this stone to become bread."
The devil [Accuser] said to him, “If you are the Ben-Elohim ·Son of Elohim God·, command this stone to become bread.”
4 Yeshua answered him, saying, "It is written, 'Humankind cannot live by bread alone.'"
Yeshua [Salvation] answered him, saying, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every d'var Elohim ·word of God·.’”
5 And leading him up to a high mountain, the devil showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
The devil [Accuser], leading him up on a high mountain, showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
6 The devil said to him, "I will give you all this authority, and their glory, for it has been delivered to me; and I give it to whomever I want.
The devil [Accuser] said to him, “I will give you all this authority, and their glory, for it has been delivered to me; and I give it to whomever I want.
7 If you therefore will worship before me, it will all be yours."
If you therefore will worship before me, it will all be yours.”
8 Yeshua answered and said to him, "It is written, 'You are to worship the Lord your God, and serve him only.'"
Yeshua [Salvation] answered him, “Get behind me Satan [Adversary]! For it is written, ‘You shall worship MarYah [Master Yahweh] your God, and you shall serve him only.’”
9 He led him to Urishlim, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, "If you are the Son of God, cast yourself down from here,
He led him to Jerusalem [City of peace], and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, “If you are the Ben-Elohim ·Son of Elohim God·, cast yourself down from here,
10 for it is written, 'He will put his angels in charge of you, to guard you;'
for it is written, ‘He will enjoin his angels concerning you, to guard you;’
11 and, 'On their hands they will bear you up, lest perhaps you dash your foot against a stone.'"
and, ‘On their hands they will bear you up, lest perhaps you dash your foot against a stone.’”
12 And Yeshua, answering, said to him, "It is said, 'Do not test the Lord your God.'"
Yeshua [Salvation] answering, said to him, “It has been said, ‘You shall not tempt Yahweh your God.’”
13 When the devil had completed every temptation, he departed from him until another time.
When the devil [Accuser] had completed every temptation, he departed from him until another time.
14 Yeshua returned in the power of the Rukha into Galila, and news about him spread through all the surrounding area.
Yeshua [Salvation] teshuvah ·completely returned· in the power of haRuach [the Spirit, Breath] into Galilee [District, Circuit], and news about him spread through all the surrounding area.
15 He taught in their synagogues, being praised by all.
He taught in their synagogues, being glorified by all.
16 He came to Natsrath, where he had been brought up. He entered, as was his custom, into the synagogue on the Sabbath day, and stood up to read.
He came to Nazareth [Branch, Separated one], where he had been brought up. He entered, as was his custom, into the synagogue on the Sabbath ·To cease· day, and stood up to read.
17 The scroll of the prophet Eshaya was handed to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written,
The book of the prophet Isaiah [Salvation of Yah] was handed to him. He opened the book, and found the place where it was written,
18 "The Rukha of the Lord is upon me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, recovering of sight to the blind, to deliver those who are crushed,
“The Ruach of MarYah [Spirit, Breath of Master Yahweh] is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the broken hearted, to proclaim release to the captives, recovering of sight to the blind, to deliver those who are crushed,
19 and to proclaim the acceptable year of the Lord."
and to proclaim the acceptable year of MarYah [Master Yahweh].”
20 He closed the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fastened on him.
He closed the book, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of all in the synagogue were fastened on him.
21 He began to tell them, "Today, this Scripture has been fulfilled in your hearing."
He began to tell them, “Today, this Scripture has been fulfilled in your hearing.”
22 All testified about him, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth, and they said, "Is not this Yauseph's son?"
All testified about him, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth, and they said, “Is not this Joseph [May he add]’s son?”
23 He said to them, "Doubtless you will tell me this parable, 'Physician, heal yourself. Whatever we have heard done at Kepharnakhum, do also here in your hometown.'"
He said to them, “Doubtless you will tell me this parable, ‘Physician, heal yourself! Whatever we have heard done at Capernaum [Village-Comfort, Village-Compassion], do also here in your hometown.’”
24 He said, "Truly I tell you, no prophet is acceptable in his hometown.
He said, “Most certainly I tell you, no prophet is acceptable in his hometown.
25 But truly I tell you, there were many widows in Israyel in the days of Eliya, when the sky was shut up three years and six months, when a great famine came over all the land.
But truly I tell you, there were many widows in Israel [God prevails] in the days of Elijah [My God Yah], when the sky was shut up three years and six months, when a great famine came over all the land.
26 Eliya was sent to none of them, except to Tsarpath, in the land of Tsaidan, to a woman who was a widow.
Elijah [My God Yah] was sent to none of them, except to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.
27 There were many lepers in Israyel in the time of Elaysha the prophet, yet not one of them was cleansed, except Naaman, the Armaya."
There were many people with tzara'at in Israel [God prevails] in the time of Elisha [My God salvation] the prophet, yet not one of them was cleansed, except Naaman, the Syrian.”
28 They were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things.
They were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things.
29 They rose up, threw him out of the city, and led him to the brow of the hill that their city was built on, that they might throw him off the cliff.
They rose up, threw him out of the city, and led him to the brow of the hill that their city was built on, that they might throw him off the cliff.
30 But he, passing through the midst of them, went his way.
But he, passing through the middle of them, went his way.
31 He came down to Kepharnakhum, a city of Galila. He was teaching them on the Sabbath day,
He came down to Capernaum [Village-Comfort, Village-Compassion], a city of Galilee [District, Circuit]. He was teaching them on the Sabbath ·To cease· day,
32 and they were astonished at his teaching, for his word was with authority.
and they were astonished at his teaching, for his word was with authority.
33 In the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon, and he shouted with a loud voice,
In the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,
34 saying, "Ah. What have we to do with you, Yeshua, Natsraya? Have you come to destroy us? I know you who you are — the Holy One of God."
saying, “Ah! what have we to do with you, Yeshua [Salvation] of Nazareth [Branch, Separated one]? Have you come to destroy us? I know you who you are: haKadosh Elohim [the Holy One of God]!”
35 Yeshua rebuked him, saying, "Be silent, and come out of him." When the demon had thrown him down in their midst, he came out of him, having done him no harm.
Yeshua [Salvation] rebuked him, saying, “Be silent, and come out of him!” When the demon had thrown him down in the middle of them, he came out of him, having done him no harm.
36 Amazement came on all, and they spoke together, one with another, saying, "What is this word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out."
Amazement came on all, and they spoke together, one with another, saying, “What is this word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out!”
37 News about him went out into every place of the surrounding region.
News about him went out into every place of the surrounding region.
38 He rose up from the synagogue, and entered into Shimon's house. Now Shimon's mother-in-law was suffering from a high fever, and they appealed to him about her.
He rose up from the synagogue, and entered into Simeon [Hearing]’s house. Simeon [Hearing]’s mother-in-law was afflicted with a great fever, and they begged him for her.
39 He stood over her, and rebuked the fever; and it left her. Immediately she rose up and served them.
He stood over her, and rebuked the fever; and it left her. Immediately she rose up and served them.
40 When the sun was setting, all those who had any sick with various diseases brought them to him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
When the sun was setting, all those who had any sick with various diseases brought them to him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
41 Demons also came out from many, crying out, and saying, "You are the Son of God." But he rebuked them and did not allow them to speak, because they knew that he was the Meshikha.
Demons also came out of many, crying out, and saying, “You are the Messiah [Anointed one], the Ben-Elohim ·Son of Elohim God·!” Rebuking them, he didn’t allow them to speak, because they knew that he was the Messiah [Anointed one].
42 When it was day, he departed and went into an uninhabited place, and the crowds looked for him, and came to him, and held on to him, so that he would not go away from them.
When it was day, he departed and went into an uninhabited place, and the multitudes looked for him, and came to him, and held on to him, so that he would not go away from them.
43 But he said to them, "I must proclaim the good news of the Kingdom of God to the other cities also. For this reason I have been sent."
But he said to them, “I must preach the good news of God’s Kingdom to the other cities also. For this reason I have been sent.”
44 And he was preaching in the synagogues of Galila.
He was preaching in the synagogues of Galilee [District, Circuit].

< Luke 4 >