< Luke 23 >
1 The whole company of them rose up and brought him before Pilate.
And the whole multitude of them rising up, led him to Pilate.
2 They began to accuse him, saying, "We found this man subverting our nation, forbidding paying taxes to Caesar, and saying that he himself is the Meshikha, a king."
And they began to accuse him, saying: We have found this man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, and saying that he is Christ the king.
3 Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" He answered him, "You say so."
And Pilate asked him, saying: Art thou the king of the Jews? But he answering, said: Thou sayest it.
4 Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no basis for a charge against this man."
And Pilate said to the chief priests and to the multitudes: I find no cause in this man.
5 But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Yehuda, beginning from Galila even to this place."
But they were more earnest, saying: He stirreth up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee to this place.
6 But when Pilate heard it, he asked if the man was a Galilean.
But Pilate hearing Galilee, asked if the man were of Galilee?
7 When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Urishlim during those days.
And when he understood that he was of Herod’s jurisdiction, he sent him away to Herod, who was also himself at Jerusalem, in those days.
8 Now when Herod saw Yeshua, he was exceedingly glad, for he had wanted to see him for a long time, because he had heard about him. He hoped to see some miracle done by him.
And Herod, seeing Jesus, was very glad; for he was desirous of a long time to see him, because he had heard many things of him; and he hoped to see some sign wrought by him.
9 He questioned him with many words, but he gave no answers.
And he questioned him in many words. But he answered him nothing.
10 The chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.
And the chief priests and the scribes stood by, earnestly accusing him.
11 Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Dressing him in luxurious clothing, they sent him back to Pilate.
And Herod with his army set him at nought, and mocked him, putting on him a white garment, and sent him back to Pilate.
12 Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other.
And Herod and Pilate were made friends, that same day; for before they were enemies one to another.
13 Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,
And Pilate, calling together the chief priests, and the magistrates, and the people,
14 and said to them, "You brought this man to me as one that subverts the people, and see, I have examined him before you, and found no basis for a charge against this man concerning those things of which you accuse him.
Said to them: You have presented unto me this man, as one that perverteth the people; and behold I, having examined him before you, find no cause in this man, in those things wherein you accuse him.
15 Neither has Herod, for he sent him back to us, and see, nothing worthy of death has been done by him.
No, nor Herod neither. For I sent you to him, and behold, nothing worthy of death is done to him.
16 I will therefore chastise him and release him."
I will chastise him therefore, and release him.
17 (Now he had to release one prisoner to them at the feast.)
Now of necessity he was to release unto them one upon the feast day.
18 But they all shouted out together, saying, "Away with this man. Release to us Bar-Aba"
But the whole multitude together cried out, saying: Away with this man, and release unto us Barabbas:
19 (one who was thrown into prison for a certain revolt in the city, and for murder.)
Who, for a certain sedition made in the city, and for a murder, was cast into prison.
20 Then Pilate spoke to them again, wanting to release Yeshua,
And Pilate again spoke to them, desiring to release Jesus.
21 but they shouted, saying, "Crucify. Crucify him."
But they cried again, saying: Crucify him, crucify him.
22 He said to them the third time, "Why? What evil has this man done? I have found no capital crime in him. I will therefore chastise him and release him."
And he said to them the third time: Why, what evil hath this man done? I find no cause of death in him. I will chastise him therefore, and let him go.
23 But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. And their voices, and those of the chief priests, prevailed.
But they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified; and their voices prevailed.
24 Pilate decreed that what they asked for should be done.
And Pilate gave sentence that it should be as they required.
25 He released him who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Yeshua up to their will.
And he released unto them him who for murder and sedition, had been cast into prison, whom they had desired; but Jesus he delivered up to their will.
26 When they led him away, they grabbed one Shimon of Qurinaya, coming from the country, and placed on him the cross, to carry it after Yeshua.
And as they led him away, they laid hold of one Simon of Cyrene, coming from the country; and they laid the cross on him to carry after Jesus.
27 A large crowd of the people followed him, including women who also mourned and lamented him.
And there followed him a great multitude of people, and of women, who bewailed and lamented him.
28 But Yeshua, turning to them, said, "Daughters of Urishlim, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children.
But Jesus turning to them, said: Daughters of Jerusalem, weep not over me; but weep for yourselves, and for your children.
29 For look, the days are coming in which they will say, 'Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.'
For behold, the days shall come, wherein they will say: Blessed are the barren, and the wombs that have not borne, and the paps that have not given suck.
30 Then they will begin to say to the mountains, 'Fall on us,' and to the hills, 'Cover us.'
Then shall they begin to say to the mountains: Fall upon us; and to the hills: Cover us.
31 For if they do these things in the green tree, what will be done in the dry?"
For if in the green wood they do these things, what shall be done in the dry?
32 There were also others, two criminals, led with him to be put to death.
And there were also two other malefactors led with him to be put to death.
33 When they came to the place that is called The Skull, they crucified him there with the criminals, one on the right and the other on the left.
And when they were come to the place which is called Calvary, they crucified him there; and the robbers, one on the right hand, and the other on the left.
34 And Yeshua said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing." Dividing his garments among them, they cast lots.
And Jesus said: Father, forgive them, for they know not what they do. But they, dividing his garments, cast lots.
35 The people stood watching. The rulers also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Meshikha of God, his Chosen One."
And the people stood beholding, and the rulers with them derided him, saying: He saved others; let him save himself, if he be Christ, the elect of God.
36 The soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar,
And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
37 and saying, "If you are the King of the Jews, save yourself."
And saying: If thou be the king of the Jews, save thyself.
38 An inscription was also written above him: "THIS IS THE KING OF THE JEWS."
And there was also a superscription written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew: THIS IS THE KING OF THE JEWS.
39 One of the criminals who hung there insulted him, saying, "Are you not the Meshikha? Save yourself and us."
And one of those robbers who were hanged, blasphemed him, saying: If thou be Christ, save thyself and us.
40 But the other answered, and rebuking him said, "Do you not even fear God, seeing you are under the same condemnation?
But the other answering, rebuked him, saying: Neither dost thou fear God, seeing thou art condemned under the same condemnation?
41 And we indeed justly, for we receive the due reward for our deeds; but this man has done nothing wrong."
And we indeed justly, for we receive the due reward of our deeds; but this man hath done no evil.
42 And he said, "Yeshua, remember me when you come into your Kingdom."
And he said to Jesus: Lord, remember me when thou shalt come into thy kingdom.
43 And he said to him, "Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise."
And Jesus said to him: Amen I say to thee, this day thou shalt be with me in paradise.
44 And it was now about noon, and darkness came over the whole land until three in the afternoon,
And it was almost the sixth hour; and there was darkness over all the earth until the ninth hour.
45 for the sun's light failed. And the veil of the temple was torn in two.
And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
46 And Yeshua, crying with a loud voice, said, "Father, into your hands I commit my spirit." Having said this, he breathed his last.
And Jesus crying out with a loud voice, said: Father, into thy hands I commend my spirit. And saying this, he gave up the ghost.
47 When the centurion saw what was done, he glorified God, saying, "Certainly this was a righteous man."
Now the centurion, seeing what was done, glorified God, saying: Indeed this was a just man.
48 All the crowds that came together to see this, when they saw the things that were done, returned home beating their breasts.
And all the multitude of them that were come together to that sight, and saw the things that were done, returned striking their breasts.
49 All his acquaintances, and the women who followed with him from Galila, stood at a distance, watching these things.
And all his acquaintance, and the women that had followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things.
50 And look, a man named Yauseph, who was a member of the council, a good and righteous man
And behold there was a man named Joseph, who was a counsellor, a good and just man,
51 (he had not consented to their counsel and deed), from Arimathea, a city of the Yehudeans, who was also waiting for the Kingdom of God:
(The same had not consented to their counsel and doings; ) of Arimathea, a city of Judea; who also himself looked for the kingdom of God.
52 this man went to Pilate, and asked for the body of Yeshua.
This man went to Pilate, and begged the body of Jesus.
53 He took it down, and wrapped it in a linen cloth, and placed him in a tomb that was cut in stone, where no one had ever been placed.
And taking him down, he wrapped him in fine linen, and laid him in a sepulchre that was hewed in stone, wherein never yet any man had been laid.
54 It was the day of the Preparation, and the Sabbath was drawing near.
And it was the day of the Parasceve, and the sabbath drew on.
55 The women, who had come with him out of Galila, followed after, and saw the tomb, and how his body was placed.
And the women that were come with him from Galilee, following after, saw the sepulchre, and how his body was laid.
56 They returned, and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment.
And returning, they prepared spices and ointments; and on the sabbath day they rested, according to the commandment.