< Luke 23 >
1 The whole company of them rose up and brought him before Pilate.
And the whole multitude of them, rising up, led him to Pilate.
2 They began to accuse him, saying, "We found this man subverting our nation, forbidding paying taxes to Caesar, and saying that he himself is the Meshikha, a king."
And they began to accuse him, saying, We have found this [man] perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that he himself is Christ, a king.
3 Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" He answered him, "You say so."
And Pilate demanded of him saying, Art thou the king of the Jews? And he answering him said, Thou sayest.
4 Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no basis for a charge against this man."
And Pilate said to the chief priests and the crowds, I find no guilt in this man.
5 But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Yehuda, beginning from Galila even to this place."
But they insisted, saying, He stirs up the people, teaching throughout all Judaea, beginning from Galilee even on to here.
6 But when Pilate heard it, he asked if the man was a Galilean.
But Pilate, having heard Galilee [named], demanded if the man were a Galilaean;
7 When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Urishlim during those days.
and having learned that he was of Herod's jurisdiction, remitted him to Herod, who himself also was at Jerusalem in those days.
8 Now when Herod saw Yeshua, he was exceedingly glad, for he had wanted to see him for a long time, because he had heard about him. He hoped to see some miracle done by him.
And when Herod saw Jesus he greatly rejoiced, for he had been a long while desirous of seeing him, because of hearing many things concerning him, and he hoped to see some sign done by him;
9 He questioned him with many words, but he gave no answers.
and he questioned him in many words, but he answered him nothing.
10 The chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.
And the chief priests and the scribes stood and accused him violently.
11 Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Dressing him in luxurious clothing, they sent him back to Pilate.
And Herod with his troops having set him at nought and mocked him, having put a splendid robe upon him, sent him back to Pilate.
12 Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other.
And Pilate and Herod became friends with one another the same day, for they had been at enmity before between themselves.
13 Pilate called together the chief priests and the rulers and the people,
And Pilate, having called together the chief priests and the rulers and the people,
14 and said to them, "You brought this man to me as one that subverts the people, and see, I have examined him before you, and found no basis for a charge against this man concerning those things of which you accuse him.
said to them, Ye have brought to me this man as turning away the people [to rebellion], and behold, I, having examined him before you, have found nothing criminal in this man as to the things of which ye accuse him;
15 Neither has Herod, for he sent him back to us, and see, nothing worthy of death has been done by him.
nor Herod either, for I remitted you to him, and behold, nothing worthy of death is done by him.
16 I will therefore chastise him and release him."
Having chastised him therefore, I will release him.
17 (Now he had to release one prisoner to them at the feast.)
(Now he was obliged to release one for them at the feast.)
18 But they all shouted out together, saying, "Away with this man. Release to us Bar-Aba"
But they cried out in a mass saying, Away with this [man] and release Barabbas to us;
19 (one who was thrown into prison for a certain revolt in the city, and for murder.)
who was one who, for a certain tumult which had taken place in the city, and [for] murder, had been cast into prison.
20 Then Pilate spoke to them again, wanting to release Yeshua,
Pilate therefore, desirous to release Jesus, again addressed [them].
21 but they shouted, saying, "Crucify. Crucify him."
But they cried out in reply saying, Crucify, crucify him.
22 He said to them the third time, "Why? What evil has this man done? I have found no capital crime in him. I will therefore chastise him and release him."
And he said the third time to them, What evil then has this [man] done? I have found no cause of death in him: I will chastise him therefore and release him.
23 But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. And their voices, and those of the chief priests, prevailed.
But they were urgent with loud voices, begging that he might be crucified. And their voices [and those of the chief priests] prevailed.
24 Pilate decreed that what they asked for should be done.
And Pilate adjudged that what they begged should take place.
25 He released him who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Yeshua up to their will.
And he released him who, for tumult and murder, had been cast into prison, whom they begged for, and Jesus he delivered up to their will.
26 When they led him away, they grabbed one Shimon of Qurinaya, coming from the country, and placed on him the cross, to carry it after Yeshua.
And as they led him away, they laid hold on a certain Simon, a Cyrenian, coming from the field, and put the cross upon him to bear it behind Jesus.
27 A large crowd of the people followed him, including women who also mourned and lamented him.
And a great multitude of the people, and of women who wailed and lamented him, followed him.
28 But Yeshua, turning to them, said, "Daughters of Urishlim, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children.
And Jesus turning round to them said, Daughters of Jerusalem, do not weep over me, but weep over yourselves and over your children;
29 For look, the days are coming in which they will say, 'Blessed are the barren, the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.'
for behold, days are coming in which they will say, Blessed [are] the barren, and wombs that have not borne, and breasts that have not given suck.
30 Then they will begin to say to the mountains, 'Fall on us,' and to the hills, 'Cover us.'
Then shall they begin to say to the mountains, Fall upon us; and to the hills, Cover us:
31 For if they do these things in the green tree, what will be done in the dry?"
for if these things are done in the green tree, what shall take place in the dry?
32 There were also others, two criminals, led with him to be put to death.
Now two others also, malefactors, were led with him to be put to death.
33 When they came to the place that is called The Skull, they crucified him there with the criminals, one on the right and the other on the left.
And when they came to the place which is called Skull, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, the other on the left.
34 And Yeshua said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing." Dividing his garments among them, they cast lots.
And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they do. And, parting out his garments, they cast lots.
35 The people stood watching. The rulers also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Meshikha of God, his Chosen One."
And the people stood beholding, and the rulers also [with them] sneered, saying, He has saved others; let him save himself if this is the Christ, the chosen one of God.
36 The soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar,
And the soldiers also made game of him, coming up offering him vinegar,
37 and saying, "If you are the King of the Jews, save yourself."
and saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
38 An inscription was also written above him: "THIS IS THE KING OF THE JEWS."
And there was also an inscription [written] over him in Greek, and Roman, and Hebrew letters: This is the King of the Jews.
39 One of the criminals who hung there insulted him, saying, "Are you not the Meshikha? Save yourself and us."
Now one of the malefactors who had been hanged spoke insultingly to him, saying, Art not thou the Christ? save thyself and us.
40 But the other answered, and rebuking him said, "Do you not even fear God, seeing you are under the same condemnation?
But the other answering rebuked him, saying, Dost thou too not fear God, thou that art under the same judgment?
41 And we indeed justly, for we receive the due reward for our deeds; but this man has done nothing wrong."
and we indeed justly, for we receive the just recompense of what we have done; but this [man] has done nothing amiss.
42 And he said, "Yeshua, remember me when you come into your Kingdom."
And he said to Jesus, Remember me, [Lord, ] when thou comest in thy kingdom.
43 And he said to him, "Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise."
And Jesus said to him, Verily I say to thee, To-day shalt thou be with me in paradise.
44 And it was now about noon, and darkness came over the whole land until three in the afternoon,
And it was about [the] sixth hour, and there came darkness over the whole land until [the] ninth hour.
45 for the sun's light failed. And the veil of the temple was torn in two.
And the sun was darkened, and the veil of the temple rent in the midst.
46 And Yeshua, crying with a loud voice, said, "Father, into your hands I commit my spirit." Having said this, he breathed his last.
And Jesus, having cried with a loud voice, said, Father, into thy hands I commit my spirit. And having said this, he expired.
47 When the centurion saw what was done, he glorified God, saying, "Certainly this was a righteous man."
Now the centurion, seeing what took place, glorified God, saying, In very deed this man was just.
48 All the crowds that came together to see this, when they saw the things that were done, returned home beating their breasts.
And all the crowds who had come together to that sight, having seen the things that took place, returned, beating [their] breasts.
49 All his acquaintances, and the women who followed with him from Galila, stood at a distance, watching these things.
And all those who knew him stood afar off, the women also who had followed him from Galilee, beholding these things.
50 And look, a man named Yauseph, who was a member of the council, a good and righteous man
And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good man and a just
51 (he had not consented to their counsel and deed), from Arimathea, a city of the Yehudeans, who was also waiting for the Kingdom of God:
(this [man] had not assented to their counsel and deed), of Arimathaea, a city of the Jews, who also waited, [himself also, ] for the kingdom of God
52 this man went to Pilate, and asked for the body of Yeshua.
— he having gone to Pilate begged the body of Jesus;
53 He took it down, and wrapped it in a linen cloth, and placed him in a tomb that was cut in stone, where no one had ever been placed.
and having taken it down, wrapped it in fine linen and placed him in a tomb hewn in the rock, where no one had ever been laid.
54 It was the day of the Preparation, and the Sabbath was drawing near.
And it was preparation day, and [the] sabbath twilight was coming on.
55 The women, who had come with him out of Galila, followed after, and saw the tomb, and how his body was placed.
And women, who had come along with him out of Galilee, having followed, saw the sepulchre and how his body was placed.
56 They returned, and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment.
And having returned they prepared aromatic spices and ointments, and remained quiet on the sabbath, according to the commandment.