< Leviticus 18 >
1 The LORD said to Moses,
And the LORD spoke unto Moses, saying,
2 "Speak to the children of Israel, and say to them, 'I am the LORD your God.
Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the LORD your God.
3 You shall not do as they do in the land of Egypt, where you lived: and you shall not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you; neither shall you walk in their statutes.
After the doings of the land of Egypt, wherein all of you dwelt, shall all of you not do: and after the doings of the land of Canaan, where I bring you, shall all of you not do: neither shall all of you walk in their ordinances.
4 You shall do my ordinances, and you shall keep my statutes, and walk in them: I am the LORD your God.
All of you shall do my judgments, and keep mine ordinances, to walk therein: I am the LORD your God.
5 You shall therefore keep my statutes and my ordinances; which if a man does, he shall live in them: I am the LORD.
All of you shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the LORD.
6 "'None of you shall approach anyone who are his close relatives, to uncover their nakedness: I am the LORD.
None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.
7 "'You shall not uncover the nakedness of your father, nor the nakedness of your mother: she is your mother. You shall not uncover her nakedness.
The nakedness of your father, or the nakedness of your mother, shall you not uncover: she is your mother; you shall not uncover her nakedness.
8 "'You shall not uncover the nakedness of your father's wife: it is your father's nakedness.
The nakedness of your father's wife shall you not uncover: it is your father's nakedness.
9 "'You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home, or born abroad.
The nakedness of your sister, the daughter of your father, or daughter of your mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness you shall not uncover.
10 "'You shall not uncover the nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, even their nakedness: for theirs is your own nakedness.
The nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, even their nakedness you shall not uncover: for theirs is your own nakedness.
11 "'You shall not uncover the nakedness of your father's wife's daughter, conceived by your father, since she is your sister, you shall not uncover her nakedness.
The nakedness of your father's wife's daughter, begotten of your father, she is your sister, you shall not uncover her nakedness.
12 "'You shall not uncover the nakedness of your father's sister: she is your father's flesh.
You shall not uncover the nakedness of your father's sister: she is your father's near kinswoman.
13 "'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister: for she is your mother's flesh
You shall not uncover the nakedness of your mother's sister: for she is your mother's near kinswoman.
14 "'You shall not uncover the nakedness of your father's brother, you shall not approach his wife: she is your aunt.
You shall not uncover the nakedness of your father's brother, you shall not approach to his wife: she is your aunt.
15 "'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.
You shall not uncover the nakedness of your daughter in law: she is your son's wife; you shall not uncover her nakedness.
16 "'You shall not uncover the nakedness of your brother's wife: it is your brother's nakedness.
You shall not uncover the nakedness of your brother's wife: it is your brother's nakedness.
17 "'You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. You shall not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are near kinswomen: it is wickedness.
You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shall you take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; for they are her near kinswomen: it is wickedness.
18 "'You shall not take a wife to her sister, to be a rival, to uncover her nakedness, while her sister is yet alive.
Neither shall you take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.
19 "'You shall not approach a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.
Also you shall not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.
20 "'You shall not lie carnally with your neighbor's wife, and defile yourself with her.
Moreover you shall not lie carnally with your neighbour's wife, to defile yourself with her.
21 "'You shall not give any of your children to sacrifice to Molech; neither shall you profane the name of your God: I am the LORD.
And you shall not let any of your seed pass through the fire to Molech, neither shall you profane the name of your God: I am the LORD.
22 "'You shall not have sexual relations with a male, as with a woman. That is detestable.
You shall not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.
23 "'You shall not have sexual relations with any animal to become defiled with it, nor shall any woman give herself to an animal to have sexual relations with it. It is a perversion.
Neither shall you lie with any beast to defile yourself therewith: neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.
24 "'Do not defile yourselves in any of these things: for in all these the nations which I am casting out before you were defiled.
Defile not all of you yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:
25 The land was defiled: therefore I punished its iniquity, and the land vomited out her inhabitants.
And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomits out her inhabitants.
26 You therefore shall keep my statutes and my ordinances, and shall not do any of these abominations; neither the native-born, nor the stranger who lives as a foreigner among you;
All of you shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourns among you:
27 (for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land became defiled);
(For all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled; )
28 that the land not vomit you out also, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you.
That the land spew not you out also, when all of you defile it, as it spewed out the nations that were before you.
29 "'For whoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
30 Therefore you shall keep my requirements, that you do not practice any of these abominable customs, which were practiced before you, and that you do not defile yourselves with them: I am the LORD your God.'"
Therefore shall all of you keep mine ordinance, that all of you commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that all of you defile not yourselves therein: I am the LORD your God.