< John 1 >

1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
In the beginning was the Word, and the Word was face to face with God, and the Word was God.
2 He was in the beginning with God.
He was face to face with God in the Beginning.
3 All things were made through him, and apart from him nothing was made that has been made.
All things came into being through him, and apart from him nothing that exists came into being.
4 In him was life, and the life was the light of humanity.
In him was life, and the life was the light of men.
5 And the light shines in the darkness, and the darkness hasn't overcome it.
And the light is shining in the darkness, and the darkness has not overwhelmed it
6 There came a man, sent from God, whose name was Yukhanan.
A man came into being, sent from God, whose name was John.
7 He came as a witness to testify about the light, that all might believe through him.
He came as a witness, that he might bear testimony concerning the Light - so that all men might believe through him.
8 He was not the light, but was sent that he might testify about the light.
He was not the Light; it was to bear testimony concerning the Light that he came into being.
9 The true light that enlightens everyone was coming into the world.
The true Light, which enlightens every man, was then coming into the world.
10 He was in the world, and the world was made through him, but the world did not recognize him.
He was in the world, and through him the world came into being, yet the world knew him not.
11 He came to his own, and those who were his own did not receive him.
He came to his own creation, and his own folk welcomed him not.
12 But as many as received him, to them he gave the right to become God's children, to those who believe in his name,
But to all who receive him, to them he has given the right to become children of God, even to those who trust in his name;
13 who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
14 And the Word became flesh and lived among us, and we saw his glory, such glory as of the one and only of the Father, full of grace and truth.
And the Word became flesh and tented with us. And we gazed on his glory - glory as of the Father’s only Son - full of grace and truth.
15 Yukhanan testified about him. He shouted out, saying, "This was the one of whom I said, 'He who comes after me has surpassed me, for he was before me.'"
John bore witness concerning him, and cried aloud, saying, "This is he of whom I said, ‘He who is coming after me has been put before me, for he was before me.’"
16 For of his fullness we all received, and grace upon grace.
For out of his fulness we have all received, yes, grace upon grace.
17 For the Law was given through Mushe, grace and truth came through Yeshua Meshikha.
For the Law was given by Moses, but grace and truth came through Jesus Christ.
18 No one has seen God at any time. The only Son, who is at the Father's side, has made him known.
No man has ever seen God; God, only begotten, who is in the bosom of the Father - he has interpreted him.
19 And this is Yukhanan's testimony, when the Jewish leaders sent priests and Levites from Urishlim to ask him, "Who are you?"
Now this is the testimony of John, when the Jews sent some priests and Levites to him from Jerusalem to ask him, "Who are you?"
20 And he confessed, and did not deny, but he confessed, "I am not the Meshikha."
He acknowledged - he did not deny it - but acknowledged, "I am not the Christ."
21 And they asked him, "What then? Are you Eliya?" And he said, "I am not." "Are you the Prophet?" And he answered, "No."
"What then?" they questioned; "Are you Elijah?" He said, "I am not." "Are you the Prophet?" "No," he replied.
22 They said therefore to him, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"
Then said they to him. "Who are you? That we may give some answer to those who sent us. What account do you give of yourself?"
23 He said, "I am the voice of one crying in the wilderness, 'Make straight the way of the Lord,' as Eshaya the prophet said."
He said, "I am a voice of one who cries aloud in the desert, ‘Make straight the way of the Lord,’ as said the prophet Isaiah."
24 (Now they had been sent from the Pharisees.)
Now it was some of the Pharisees who had been sent to him;
25 And they asked him, "Why then do you baptize, if you are not the Meshikha, nor Eliya, nor the Prophet?"
so they questioned him, saying, "Why then are you baptizing, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?"
26 Yukhanan answered them, saying, "I baptize in water, but among you stands one whom you do not know.
"I indeed am baptizing in water," John said in reply, "but in your midst stands One whom you do not recognize,
27 He is the one who comes after me, whose sandal strap I'm not worthy to loosen."
One who is to come after me, whose sandal-strap I am not worthy to untie."
28 These things were done in Beth-Naiya across the Yurdinan, where Yukhanan was baptizing.
This happened in Bethany, beyond Jordan, where John was baptizing.
29 The next day, he saw Yeshua coming to him, and said, "Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world.
The next day he saw Jesus coming toward him, and said. "Behold, that is God’s Lamb, who takes and bears away the sin of the world.
30 This is he of whom I said, 'After me comes a man who ranks ahead of me, because he existed before me.'
This is he of whom I said, ‘After me comes One who has been put before me, for he was before me.’
31 I did not know him, but for this reason I came baptizing in water: that he would be revealed to Israyel."
I myself did not recognize him; I only came baptizing in water, in order that he might be openly shown to Israel."
32 And Yukhanan testified, saying, "I saw the Rukha descending like a dove out of heaven, and it remained on him.
John also bore this testimony, saying. "I saw the Spirit like a dove descend from heaven and rest upon him.
33 And I did not recognize him, but he who sent me to baptize in water, he said to me, 'On whomever you will see the Rukha descending, and remaining on him, this is he who baptizes in the Rukha d'Qudsha.'
And I did not recognize him, but He who sent me to baptize in water said to me, ‘The one on whom you see the Spirit descending and resting upon him, is he who baptizes in the Holy Spirit.’
34 And I have seen and have testified that this is the Chosen One of God."
This I have seen, and I am become a witness to the fact that he is the Son of God."
35 Again, the next day, Yukhanan was standing with two of his disciples,
Next day again, John was standing with two of his disciples.
36 and he looked at Yeshua as he walked, and said, "Look, the Lamb of God."
After gazing intently on Jesus as he walked about, he said, "Look! that is the Lamb of God!"
37 And the two disciples heard him say this, and they followed Yeshua.
The two disciples heard his exclamation, and they followed Jesus.
38 And Yeshua turned and saw them following, and said to them, "What are you looking for?" They said to him, "Rabbi" (which translated means Teacher), "where are you staying?"
Then Jesus turned and saw them following him, and said, "What do you want?" They replied, "Rabbi" (which may be translated ‘Teacher’), "where are you staying?"
39 He said to them, "Come, and you will see." They came and saw where he was staying, and they stayed with him that day. It was about four in the afternoon.
He said to them, "Come, and you shall see." So they went and saw where he was staying, and spent that day with him. It was then about four o’clock in the afternoon.
40 One of the two who heard Yukhanan, and followed him, was Andreus, Shimon Kipha's brother.
One of the two men who heard what John said and followed Jesus, was Andrew, the brother of Simon Peter.
41 He first found his own brother, Shimon, and said to him, "We have found the Meshikha." (which is translated, Anointed One).
In the morning he found his brother Simon, and said to him, "We have found the Messiah" (a word which means Christ, the Anointed One).
42 He brought him to Yeshua. Yeshua looked at him, and said, "You are Shimon the son of Yukhanan. You shall be called Kipha" (which is translated, rock).
He brought him to Jesus. Jesus looked intently at him and said. "You are Simon, son of John; you shall be called Cephas" (or ‘Peter,’ which means ‘Rock’).
43 On the next day, he was determined to go out into Galila, and he found Philipus. And Yeshua said to him, "Follow me."
Next day Jesus decided to go into Galilee; and he found Philip and said to him, "Follow me."
44 Now Philipus was from Beth-Sayada, of the city of Andreus and Kipha.
Now Philip belonged to Bethsaida, the same town as Andrew and Peter.
45 Philipus found Nathanayil, and said to him, "We have found him of whom Mushe in the Law and the Prophets wrote: Yeshua of Natsrath, the son of Yauseph."
Then Philip found Nathanael and told him, "We have found him about whom Moses wrote in the Law, as did the prophets - Jesus of Nazareth, Joseph’s son."
46 And Nathanayil said to him, "Can any good thing come out of Natsrath?" Philipus said to him, "Come and see."
And Nathanael said to him, "Can anything good come out of Nazareth?" Philip said to him, "Come and see."
47 Yeshua saw Nathanayil coming to him, and said about him, "Look, a true Israyelite in whom there is no deceit."
Jesus saw Nathanael coming toward him, and said, "Behold a true Israelite in whom there is no deceit."
48 Nathanayil said to him, "How do you know me?" Yeshua answered him, "Before Philipus called you, when you were under the fig tree, I saw you."
"How do you know me?" asked Nathanael. "Before Philip called you," replied Jesus, "when you were under the fig tree, I saw you."
49 Nathanayil answered him, "Rabbi, you are the Son of God. You are King of Israyel."
"Rabbi," answered Nathanael, "you are the Son of God; you are King of Israel."
50 Yeshua answered him, "Because I told you, 'I saw you underneath the fig tree,' do you believe? You will see greater things than these."
Jesus said in reply. "Do you believe because I said to you, ‘I saw you under the fig tree?’
51 And he said to him, "Truly, truly, I tell you, you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man."
You shall see greater things than that! Believe me," he added, "you all shall see heaven opened wide, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man."

< John 1 >