< John 8 >

1 but Yeshua went to the Mount of Olives.
except Jesus, who went to the Mount of Olives.
2 Now very early in the morning, he came again into the temple, and all the people came to him, and he sat down and taught them.
But he went again into the Temple Courts early in the morning, and all the people came to him; and he sat down and taught them.
3 Then the scribes and the Pharisees brought a woman taken in adultery, and having set her in the midst,
Presently, however, the Teachers of the Law and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery, and placed her in the middle of the Court,
4 they said to him, "Teacher, we found this woman in adultery, in the very act.
and said to Jesus, ‘Teacher, this woman was found in the act of adultery.
5 Now in the Law, Mushe commanded us to stone such. So what do you say?"
Now Moses, in the Law, commanded us to stone such women to death; what do you say?’
6 Now they said this to test him, that they might have something to accuse him of. But Yeshua stooped down, and wrote on the ground with his finger.
They said this to test him, in order to have a charge to bring against him. But Jesus stooped down, and wrote on the ground with his finger.
7 But when they continued asking him, he looked up and said to them, "He who is without sin among you, let him throw the first stone at her."
However, as they continued asking him, he raised himself, and said, ‘Let the person among you who has never done wrong throw the first stone at her.’
8 Again he stooped down, and with his finger wrote on the ground.
And again he stooped down, and wrote on the ground.
9 But when they heard it, they went out one by one, beginning from the oldest, even to the last, and he was left alone with the woman where she was, in the middle.
When they heard that, they went out one by one, beginning with the eldest; and Jesus was left alone with the woman in the middle of the Court.
10 Then Yeshua, standing up, said to her, "Woman, where are they? Did no one condemn you?"
Raising himself, Jesus said to her, ‘Woman, where are they? Did no one condemn you?’
11 And she said, "No one, Lord." And Yeshua said, "Neither do I condemn you. Go, and sin no more."
‘No one, Sir,’ she answered. ‘Neither do I condemn you,’ said Jesus ‘go, and do not sin again.’
12 Again, therefore, Yeshua spoke to them, saying, "I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life."
Jesus again addressed the people. ‘I am the light of the world,’ he said. ‘The person who follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.’
13 The Pharisees therefore said to him, "You testify about yourself. Your testimony is not valid."
‘You are bearing testimony to yourself!’ exclaimed the Pharisees, ‘your testimony is not trustworthy.’
14 Yeshua answered them, "Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you do not know where I came from, or where I am going.
‘Even if I bear testimony to myself,’ answered Jesus, ‘my testimony is trustworthy; for I know where I came from, and where I am going; but you do not know where I come from, nor where I am going.
15 You judge according to the flesh. I judge no one.
You judge by appearances; I judge no one.
16 Even if I do judge, my judgment is true, for I am not alone, but I am with the Father who sent me.
Yet, even if I were to judge, my judgment would be trustworthy; because I am not alone, but the Father who sent me is with me.
17 It's also written in your Law that the testimony of two people is valid.
Why, in your own Law it is said that the testimony of two persons is trustworthy.
18 I am one who testifies about myself, and the Father who sent me testifies about me."
I, who bear testimony to myself, am one, and the Father who sent me also bears testimony to me.’
19 They said therefore to him, "Where is your Father?" Yeshua answered, "You know neither me, nor my Father. If you knew me, you would know my Father also."
‘Where is your father, then?’ they asked. ‘You know neither me nor my Father,’ replied Jesus. ‘If you had known me, you would have also known my Father.’
20 Yeshua spoke these words in the treasury, as he taught in the temple. Yet no one arrested him, because his hour had not yet come.
These statements Jesus made in the Treasury, while teaching in the Temple Courts. Yet no one arrested him, for his time had not then come.
21 Yeshua said therefore again to them, "I am going away, and you will seek me, and you will die in your sins. Where I go, you cannot come."
Jesus again spoke to the people. ‘I am going away,’ he said, ‘and you will look for me, but you will die in your sin; you cannot come where I am going.’
22 The Jewish leaders therefore said, "Will he kill himself, that he says, 'Where I am going, you cannot come?'"
‘Is he going to kill himself,’ the people exclaimed, ‘that he says – “You cannot go where I am going”?’
23 He said to them, "You are from beneath. I am from above. You are of this world. I am not of this world.
‘You,’ added Jesus, ‘are from below, I am from above; you are of this present world, I am not;
24 I said therefore to you that you will die in your sins; for unless you believe that I am he, you will die in your sins."
and so I told you that you would die in your sins, for, unless you believe that I am what I am, you will die in your sins.’
25 They said therefore to him, "Who are you?" Yeshua said to them, "Just what I have been saying to you from the beginning.
‘Who are you?’ they asked. ‘Why ask exactly what I have been telling you?’ said Jesus.
26 I have many things to speak and to judge concerning you. However he who sent me is true; and the things which I heard from him, these I say to the world."
‘I have still much that concerns you to speak of and to pass judgment on; yet he who sent me may be trusted, and I speak to the world only of the things which I have heard from him.’
27 They did not understand that he spoke to them about the Father.
They did not understand that he meant the Father.
28 Yeshua therefore said to them, "When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am he, and I do nothing of myself, but as the Father taught me, I say these things.
So Jesus added, ‘When you have lifted up the Son of Man, then you will understand that I am what I am, and that I do nothing of myself, but that I say just what the Father has taught me.
29 He who sent me is with me. The Father hasn't left me alone, for I always do the things that are pleasing to him."
Moreover, he who sent me is with me; he has not left me alone; for I always do what pleases him.’
30 As he spoke these things, many believed in him.
While he was speaking in this way, many came to believe in him.
31 Yeshua therefore said to those Yehudeans who had believed him, "If you remain in my word, then you are truly my disciples.
So Jesus went on to say to those who had believed him, ‘If you remain constant to my message, you are truly my disciples;
32 You will know the truth, and the truth will make you free."
and you will find out the truth, and the truth will set you free.’
33 They answered him, "We are Avraham's descendants, and have never been in bondage to anyone. How can you say, 'You will be made free?'"
‘We are descendants of Abraham,’ was their answer, ‘and have never yet been in slavery to anyone. What do you mean by saying “you will be set free”?’
34 Yeshua answered them, "Truly I tell you, everyone who commits sin is the slave of sin.
‘In truth I tell you,’ replied Jesus, ‘everyone who sins is a slave to sin.
35 A slave does not live in the house forever. A son remains forever. (aiōn g165)
And a slave does not remain in the home always; but a son remains always. (aiōn g165)
36 So if the Son sets you free, you will be free indeed.
If, then, the Son sets you free, you will be free indeed!
37 I know that you are Avraham's descendants, yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.
I know that you are descendants of Abraham; yet you are seeking to put me to death, because my message finds no place in your hearts.
38 I say the things which I have seen with my Father; and you also do the things which you have heard from your father."
I tell you what I have myself seen in the presence of my Father; and you, in the same way, do what you have learned from your father.’
39 They answered him, "Our father is Avraham." Yeshua said to them, "If you were Avraham's children, you would do the works of Avraham.
‘Our father is Abraham,’ was their answer. ‘If you are Abraham’s children,’ replied Jesus, ‘do what Abraham did.
40 But now you seek to kill me, a man who has told you the truth, which I heard from God. Avraham did not do this.
But, as it is, you are seeking to put me to death – a man who has told you the truth as he heard it from God. Abraham did not act in that way.
41 You do the works of your father." They said to him, "We were not born of sexual immorality. We have one Father, God."
You are doing what your own father does.’ ‘We are not bastards,’ they said, ‘we have one Father – God himself.’
42 Therefore Yeshua said to them, "If God were your father, you would love me, for I came out and have come from God. For I have not come of myself, but he sent me.
‘If God were your Father,’ Jesus replied, ‘you would have loved me, for I came out from God, and now am here; and I have not come of myself, but he sent me as his messenger.
43 Why do you not understand my speech? Because you cannot hear my word.
How is it that you do not understand what I say? It is because you cannot bear to listen to my message.
44 You are of your father, the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and its father.
As for you, you are children of your father the devil, and you are determined to do what your father loves to do. He was a murderer from the first, and did not stand by the truth, because there is no truth in him. Whenever he lies, he does what is natural to him; because he is a liar, and the father of lying.
45 But because I tell the truth, you do not believe me.
But, as for me, it is because I speak the truth to you that you do not believe me.
46 Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
Which of you can convict me of sin? Why then don’t you believe me, if I am speaking truth?
47 He who is of God hears the words of God. For this cause you do not hear, because you are not of God."
The person who comes from God listens to God’s teaching; the reason why you do not listen is because you do not come from God.’
48 Then the Yehudeans answered him, "Do not we say well that you are a Samaritan, and have a demon?"
‘Aren’t we right, after all,’ replied the people, ‘in saying that you are a Samaritan, and are possessed by a demon?’
49 Yeshua answered, "I do not have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me.
‘I am not possessed by a demon,’ Jesus answered, ‘but I am honouring my Father; and yet you dishonour me.
50 But I do not seek my own glory. There is one who seeks and judges.
Not that I am seeking honour for myself; there is one who is seeking my honour, and he decides.
51 Truly, truly, I tell you, if a person keeps my word, he will never see death." (aiōn g165)
In truth I tell you, if anyone lays my message to heart, he will never really die.’ (aiōn g165)
52 Then the Yehudeans said to him, "Now we know that you have a demon. Avraham died, and the prophets; and you say, 'If anyone keeps my word, he will never taste of death.' (aiōn g165)
‘Now we are sure that you are possessed by a demon,’ the people replied. ‘Abraham died, and so did the prophets; and yet you say “If anyone lays my message to heart, they will never know death.” (aiōn g165)
53 Are you greater than our father, Avraham, who died? The prophets died. Who do you make yourself out to be?"
Are you greater than our ancestor Abraham, who died? And the prophets died too. Whom do you make yourself out to be?’
54 Yeshua answered, "If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say 'He is our God.'
‘If I do honour to myself,’ answered Jesus, ‘such honour counts for nothing. It is my Father who does me honour – and you say that he is your God;
55 You have not known him, but I know him. If I said, 'I do not know him,' I would be like you, a liar. But I know him, and keep his word.
and yet you have not learned to know him; but I know him; and, if I were to say that I do not know him, I should be a liar like you; but I do know him, and I lay his message to heart.
56 Your father Avraham rejoiced to see my day. He saw it, and was glad."
Your ancestor Abraham rejoiced that he would see my day; and he did see it, and was glad.’
57 The Yehudeans therefore said to him, "You are not yet fifty years old, and have you seen Avraham?"
‘You are not fifty years old yet,’ the people exclaimed, ‘and have you seen Abraham?’
58 Yeshua said to them, "Truly, truly, I tell you, before Avraham came into existence, I AM."
‘In truth I tell you,’ replied Jesus, ‘before Abraham existed I was.’
59 Therefore they took up stones to throw at him, but Yeshua was concealed, and went out of the temple.
At this they took up stones to throw at him; but Jesus hid himself, and left the Temple Courts.

< John 8 >