< John 4 >
1 Therefore when Yeshua knew that the Pharisees had heard, "Yeshua is making and baptizing more disciples than Yukhanan"
Now, when the Master heard that the Pharisees had been told that he was making and baptizing more disciples than John
2 (although Yeshua himself did not baptize, but his disciples),
(Though it was not Jesus himself, but his disciples, who baptized),
3 he left Yehuda, and departed again into Galila.
he left Judea, and set out again for Galilee.
4 He needed to pass through Samaria.
He had to pass through Samaria,
5 So he came to a city of Samaria, called Shekar, near the parcel of ground that Yaquv gave to his son, Yauseph.
and, on his way, he came to a Samaritan town called Shechem, near the plot of land that Jacob gave to his son Joseph.
6 Yaquv's well was there. Yeshua therefore, being tired from his journey, sat down by the well. It was about the sixth hour.
Jacob’s Spring was there, and Jesus, being tired after his journey, sat down beside the spring, just as he was. It was then about midday.
7 A woman of Samaria came to draw water. Yeshua said to her, "Give me a drink."
A woman of Samaria came to draw water; and Jesus said to her – ‘Give me some to drink,’
8 For his disciples had gone away into the city to buy food.
For his disciples had gone into the town to buy food.
9 The Samaritan woman therefore said to him, "How can you, being a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans.)
‘How is it,’ replied the Samaritan woman, ‘that you who are a Jew ask for water from a Samaritan woman like me?’ (For Jews do not associate with Samaritans).
10 Yeshua answered her, "If you knew the gift of God, and who it is who says to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water."
‘If you knew of the gift of God,’ replied Jesus, ‘and who it is that is saying to you “Give me some water,” you would have asked him, and he would have given you living water.’
11 The woman said to him, "Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep. From where do you get that living water?
‘You have no bucket, Sir, and the well is deep,’ she said. ‘Where did you get that “living water?”
12 Are you greater than our father, Yaquv, who gave us the well, and drank of it himself, as did his children, and his livestock?"
Surely you are not greater than our ancestor Jacob who gave us the well, and used to drink from it himself, and his sons, and his cattle!’
13 Yeshua answered her, "Everyone who drinks of this water will thirst again,
‘All who drink of this water,’ replied Jesus, ‘will be thirsty again;
14 but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to everlasting life." (aiōn , aiōnios )
but whoever once drinks of the water that I will give him will never thirst any more; but the water that I will give him will become a spring welling up within him – a source of eternal life.’ (aiōn , aiōnios )
15 The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I do not get thirsty, neither come all the way here to draw."
‘Give me this water, Sir,’ said the woman, ‘so that I may not be thirsty, nor have to come all the way here to draw water.’
16 He said to her, "Go, call your husband, and come here."
‘Go and call your husband,’ said Jesus, ‘and then come back.’
17 The woman answered and said to him, "I have no husband." Yeshua said to her, "You said well, 'I have no husband,'
‘I have no husband,’ answered the woman. ‘You are right in saying “I have no husband,”’ replied Jesus,
18 for you have had five husbands; and he whom you now have is not your husband. This you have said truly."
‘For you have had five husbands, and the man with whom you are now living is not your husband; in saying that, you have spoken the truth.’
19 The woman said to him, "Sir, I perceive that you are a prophet.
‘I see, Sir, that you are a prophet!’ exclaimed the woman.
20 Our fathers worshiped in this mountain, and you say that in Urishlim is the place where people ought to worship."
‘It was on this mountain that our ancestors worshiped; and yet you Jews say that the proper place for worship is in Jerusalem.’
21 Yeshua said to her, "Woman, believe me, the hour comes, when neither in this mountain, nor in Urishlim, will you worship the Father.
‘Believe me,’ replied Jesus, ‘a time is coming when it will be neither on this mountain nor in Jerusalem that you will worship the Father.
22 You worship that which you do not know. We worship that which we know; for salvation is from the Jews.
You Samaritans do not know what you worship; we know what we worship, for salvation comes from the Jews.
23 But the hour comes, and now is, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such to be his worshippers.
But a time is coming, indeed it is already here, when the true worshipers will worship the Father spiritually and truly; for such are the worshipers that the Father desires.
24 God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth."
God is Spirit; and those who worship him must worship spiritually and truly.’
25 The woman said to him, "I know that Meshikha comes," (he who is called Meshikha). "When he has come, he will declare to us all things."
‘I know,’ answered the woman, ‘that the Messiah, who is called the Christ, is coming; when once he has come, he will tell us everything.’
26 Yeshua said to her, "I am he, the one who speaks to you."
‘I am he,’ Jesus said to her, ‘I who am speaking to you.’
27 At this, his disciples came. They were surprised that he was speaking with a woman; yet no one said, "What are you looking for?" or, "Why do you speak with her?"
At this moment his disciples came up, and were surprised to find him talking with a woman; but none of them asked “What do you want?” or “Why are you talking with her?”
28 So the woman left her water pot, and went away into the city, and said to the people,
So the woman, leaving her pitcher, went back to the town, and said to the people,
29 "Come, see a man who told me everything that I did. Can this be the Meshikha?"
‘Come and see someone who has told me everything that I have done. Can he be the Christ?’
30 They went out of the city, and were coming to him.
And the people left the town and went to see Jesus.
31 In the meanwhile, the disciples urged him, saying, "Rabbi, eat."
Meanwhile the disciples kept saying to him, ‘Take something to eat, Rabbi.’
32 But he said to them, "I have food to eat that you do not know about."
‘I have food to eat,’ he answered, ‘of which you know nothing.’
33 The disciples therefore said one to another, "Has anyone brought him something to eat?"
‘Can anyone have brought him anything to eat?’ the disciples said to one another.
34 Yeshua said to them, "My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work.
‘My food,’ replied Jesus, ‘is to do the will of him who sent me, and to complete his work.
35 Do you not say, 'There are yet four months until the harvest?' Look, I tell you, lift up your eyes and see the fields, that they are white for harvest already.
Don’t you say that it still wants four months to harvest? Why, look up, and see how white the fields are for harvest!
36 He who reaps receives wages, and gathers fruit to everlasting life; that both he who sows and he who reaps may rejoice together. (aiōnios )
Already the reaper is receiving wages and gathering in sheaves for eternal life, so that sower and reaper rejoice together. (aiōnios )
37 For in this the saying is true, 'One sows, and another reaps.'
For here the proverb holds good – “One sows, another reaps.”
38 I sent you to reap that for which you have not labored. Others have labored, and you have entered into their labor."
I have sent you to reap that on which you have spent no labour; others have laboured, and you have reaped the results of their labour.’
39 From that city many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman, who testified, "He told me everything that I did."
Many from that town came to believe in Jesus – Samaritans though they were – because the woman had said, “He has told me everything that I have done.”
40 So when the Samaritans came to him, they asked him to stay with them. He stayed there two days.
And, when these Samaritans had come to Jesus, they begged him to stay with them, and he stayed there two days.
41 Many more believed because of his word.
But far more came to believe in him because of what he said himself,
42 They said to the woman, "Now we believe, not because of your speaking; for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Savior of the world."
and they said to the woman, ‘It is no longer because of what you say that we believe in him, for we have heard him ourselves and know that he really is the Saviour of the world.’
43 After the two days he departed from there to Galila.
After these two days Jesus went on to Galilee;
44 For Yeshua himself testified that a prophet has no honor in his own country.
for he himself declared that “a prophet is not honoured in his own country.”
45 So when he came into Galila, the Galilaye received him, having seen all the things that he did in Urishlim at the feast, for they also went to the feast.
When he entered Galilee, the Galileans welcomed him, for they had seen all that he did at Jerusalem during the Festival, at which they also had been present.
46 Yeshua came therefore again to Qatne of Galila, where he made the water into wine. There was a certain nobleman whose son was sick at Kepharnakhum.
So Jesus came again to Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. Now there was one of the king’s officers whose son was lying ill at Capernaum.
47 When he heard that Yeshua had come out of Yehuda into Galila, he went to him, and pleaded with him that he would come down and heal his son, for he was close to death.
When this man heard that Jesus had returned from Judea to Galilee, he went to him, and begged him to come down and cure his son; for he was at the point of death.
48 Yeshua therefore said to him, "Unless you see signs and wonders, you will in no way believe."
Jesus answered, ‘Unless you all see signs and wonders, you will not believe.’
49 The nobleman said to him, "Sir, come down before my child dies."
‘Sir,’ said the officer, ‘come down before my child dies.’ And Jesus answered, ‘Go, your son is living.’
50 Yeshua said to him, "Go your way. Your son lives." The man believed the word that Yeshua spoke to him, and he went his way.
The man believed what Jesus said to him, and went;
51 As he was now going down, his servants met him, saying that his son was alive.
and, while he was on his way down, his servants met him, and told him that his child was living.
52 So he inquired of them the hour when he began to get better. They said therefore to him, "Yesterday at one in the afternoon, the fever left him."
So he asked them at what time the boy began to get better. ‘It was yesterday, about one o’clock,’ they said, ‘that the fever left him.’
53 So the father knew that it was at that hour in which Yeshua said to him, "Your son lives." He believed, as did his whole house.
By this the father knew that it was at the very time when Jesus had said to him “Your son is living”; and he himself, with all his household, believed in Jesus.
54 This is again the second sign that Yeshua did, having come out of Yehuda into Galila.
This was the second occasion on which Jesus gave a sign of his mission on coming from Judea to Galilee.