< Job 37 >

1 "Yes, at this my heart trembles, and is moved out of its place.
Hicheng hohi kagel ji teng ka lungchang aphudot dot jeng jin, kasung a hin akithing thing jin ahi.
2 Hear, oh, hear the noise of his voice, the sound that goes out of his mouth.
Pathen kamsung'a konna hung doh a ogin thong khu phaten ngai uvin.
3 He sends it forth under the whole sky, and his lightning to the farthest parts of the earth.
Van dung lhungin agin akitol in chuleh kolphe vah'in ningtin asalvah phan ahi.
4 After it a voice roars. He thunders with the voice of his majesty. He doesn't hold back anything when his voice is heard.
Chuti chun huipi gopi kitum gin in alal loupina ogin nasatah in ahung in thu asei teng jongle akituh tang deh poi.
5 God thunders marvelously with his voice. He does great things, which we can't comprehend.
Pathen Ogin chu van gin in aloupisah in athahat aloupina chu eigel phah hoi ahipoi.
6 For he says to the snow, 'Fall on the earth;' likewise to the shower of rain, and to the showers of his mighty rain.
Aman buhbang leisetna longlha din thu apejin, go jong leiset chunga longlha din thu apeji e.
7 He seals up the hand of every man, that all men whom he has made may know it.
Chuteng leh mijousen anatoh u angan hiti chun athaneina chu ave jiuve.
8 Then the animals take cover, and remain in their dens.
Gam'a gamsa ho akikhu khum un chuleh akosung uvah aum den ji tauve.
9 Out of its chamber comes the storm, and cold out of the north.
A indan sunga kon in huipi gopi ahungin chuleh hiche a kon chun huidap ahung nunge.
10 By the breath of God, ice is given, and the breadth of the waters is frozen.
Pathen hu haikhum chun buhbang lhang asosah in chuin twi chu atebep bep chun akan den sah jin ahi.
11 Yes, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning.
Meiho chu twi akhumdim jin chule kolphen avahsah ji'e.
12 It is turned around by his guidance, that they may do whatever he commands them on the surface of the habitable world,
Ama thusah a meilhang hohi kitol leleuva, leiset chunga hi aman thu apeh jouse aboljiu ahi.
13 Whether it is for correction, or for his land, or for loving kindness, that he causes it to come.
Hicheng ho jouse hi mihem engbolna ham ahiloule tang theilou ngailutna vetsahna a abolji ahi.
14 "Listen to this, Job. Stand still, and consider the wondrous works of God.
Job hiche hi phaten ngaijin, Pathen natoh thilbol kidang tah tah ho ngaito din khongaijin.
15 Do you know how God controls them, and causes the lightning of his cloud to shine?
Itobang tah a Pathen in huipi gopi athua anunsah a chule meilah a konna kolphe ahung vahdoh sah ji hi nahet em?
16 Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?
Akhut themna leh akidanna chamkim keija meilhang ho atolle le ji hi iti dan ham ti nahet doh jou ding ham?
17 You whose clothing is warm, when the earth is still by reason of the south wind?
Nangin na-ul naponna nakitheh tengle lhanglam hui hung nung intin chule thil ijakai thipchet in aum jitai.
18 Can you, with him, spread out the sky, which is strong as a cast metal mirror?
Sum-eng phatvet bangin van thamjolla konin asa chu akikhodoh sah jin ahi, hichu nangin nabol the idem?
19 Teach us what we shall tell him, for we can't make our case by reason of darkness.
Hijeh chun Pathen komma ipi kasei diu ham? Keihon imacha hetna kanei pouve.
20 Shall it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?
Pathen in akomma thu kasei nom hi eihet peh dem? Mihem te jengin jong thil ahetkhen theilou teng ule thu akisei thei diu ham?
21 Now men do not see the light which is bright in the skies, but the wind passes, and clears them.
Huijin meibolho amut theng soh tengleh vantham jol'a nisa khu avah behseh jeh in eihon ive thei ji pouve.
22 Out of the north comes golden splendor. With God is awesome majesty.
Pathen hi molsang a konna sana lal loupina a kijemma hung'ah ahin ama chu alal loupina leh ahoina jousea kijemma ahi.
23 We can't reach Shaddai. He is exalted in power. In justice and great righteousness, he will not oppress.
Hatchungnungpa thahat naho chu ei ngaito phah hoi hilou ahi. Ahijeng vang'in athudih in chuleh achonpha jinge. Aman eiho eisumang pouve.
24 Therefore men revere him. He doesn't regard any who are wise of heart."
Datmo umtah in muntinna mihem ten ama aging uvin, miching ho jouse ajanau avetsah uve.

< Job 37 >