< Job 37 >
1 "Yes, at this my heart trembles, and is moved out of its place.
He dongah ka lungbuei lakueng tih a hmuen lamloh cungpet.
2 Hear, oh, hear the noise of his voice, the sound that goes out of his mouth.
A ol dongkah khoponah te hnatun rhoela hnatun. A ka lamloh caitawknah thoeng.
3 He sends it forth under the whole sky, and his lightning to the farthest parts of the earth.
Vaan boeih hmuiah a hlah tih a vangnah loh diklai hmoi duela pawk.
4 After it a voice roars. He thunders with the voice of his majesty. He doesn't hold back anything when his voice is heard.
A hnukkah a kawk ol khaw a hoemdamnah ol neh hum tih, a ol a yaak vaengah rhaek uelh sak boeh.
5 God thunders marvelously with his voice. He does great things, which we can't comprehend.
Pathen loh a ol neh khobaerhambae a saii khungdaeng tih, hum dae m'ming uh moenih.
6 For he says to the snow, 'Fall on the earth;' likewise to the shower of rain, and to the showers of his mighty rain.
Vuelsong neh khotlan khonal te, ‘Diklai ah om saeh,’ a ti vaengah khotlan khonal khaw a sarhi tak.
7 He seals up the hand of every man, that all men whom he has made may know it.
Amah kutngo hlang boeih ming sak ham hlang boeih kah kut te rhodaek a soei pah.
8 Then the animals take cover, and remain in their dens.
Te vaengah mulhing khaw a khui la kun tih a khuisaek ah kho a sak.
9 Out of its chamber comes the storm, and cold out of the north.
Cangpalam te imkhui lamloh, khosik te tlangpuei lamloh ha thoeng.
10 By the breath of God, ice is given, and the breadth of the waters is frozen.
Pathen kah hiil lamloh rhaelnu khaw a khueh tih tui daang mangdaeng mangtok la om.
11 Yes, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning.
Khomai te cingtui loh a rhih sak tih, cingmai loh amah kah vangnah te a taekyak.
12 It is turned around by his guidance, that they may do whatever he commands them on the surface of the habitable world,
Te khaw diklai kah lunglai hman ah a uen boeih te saii hamla a niing, a niing dongah kuluk la a hil.
13 Whether it is for correction, or for his land, or for loving kindness, that he causes it to come.
Te te caitueng lam khaw, a khohmuen ham khaw, sitlohnah ham khaw a thoeng sak.
14 "Listen to this, Job. Stand still, and consider the wondrous works of God.
Job, he he hnakaeng lah. Pai lamtah Pathen kah khobaerhambae he yakming lah.
15 Do you know how God controls them, and causes the lightning of his cloud to shine?
Te rhoek soah Pathen loh a khueh tih a cingmai kah vangnah a sae te na ming a?
16 Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?
Poeknah rhuemtuet, mangvawt khomai a haainah te na ming a?
17 You whose clothing is warm, when the earth is still by reason of the south wind?
Tuithim loh khohmuen a mong sak vaengah na himbai te aka bae sak,
18 Can you, with him, spread out the sky, which is strong as a cast metal mirror?
Hmaidan a hlawn bangla khomong a thah la amah taengah na nulh thai aya?
19 Teach us what we shall tell him, for we can't make our case by reason of darkness.
Amah taengah metla n'thui ham khaw kaimih n'tueng lah. Hmaisuep hmai ah n'tawn uh thai pawt oe.
20 Shall it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?
Hlang loh a dolh hamla thui cakhaw ka thui bangla amah taengah a tae pa aya?
21 Now men do not see the light which is bright in the skies, but the wind passes, and clears them.
Tahae ah khaw vangnah a hmuh uh moenih. A aa te khohli loh a yawn tih, a caihcil hnukkah khomong dongah tueng.
22 Out of the north comes golden splendor. With God is awesome majesty.
Tlangpuei lamkah sui te mueithennah rhih om Pathen taengla pawk.
23 We can't reach Shaddai. He is exalted in power. In justice and great righteousness, he will not oppress.
Tlungthang te thadueng a len dongah a tiktamnah m'hmuh lek moenih. Duengnah khaw a cungkuem dongah hlang a phaep moenih.
24 Therefore men revere him. He doesn't regard any who are wise of heart."
Hlang rhoek loh amah te a rhih uh tangloeng dongah lungbuei aka cueih rhoek takuem khaw a sawt moenih,” a ti.