< Job 11 >
1 Then Zophar, the Naamathite, answered,
Forsothe Sophar Naamathites answeride, and seide,
2 "Shouldn't the multitude of words be answered? Should a man full of talk be justified?
Whether he, that spekith many thingis, schal not also here? ether whethir a man ful of wordis schal be maad iust?
3 Should your boastings make men hold their peace? When you mock, shall no man make you ashamed?
Schulen men be stille to thee aloone? whanne thou hast scorned othere men, schalt thou not be ouercomun of ony man?
4 For you say, 'My doctrine is pure. I am clean in your eyes.'
For thou seidist, My word is cleene, and Y am cleene in thi siyt.
5 But oh that God would speak, and open his lips against you,
And `Y wolde, that God spak with thee, and openyde hise lippis to thee;
6 that he would show you the secrets of wisdom. For true wisdom has two sides. Know therefore that God exacts of you less than your iniquity deserves.
to schewe to thee the priuetees of wisdom, and that his lawe is manyfold, and thou schuldist vndurstonde, that thou art requirid of hym to paie myche lesse thingis, than thi wickidnesse disserueth.
7 "Can you fathom the mystery of God? Or can you probe the limits of Shaddai?
In hap thou schalt comprehende the steppis of God, and thou schalt fynde Almyyti God `til to perfeccioun.
8 They are high as heaven. What can you do? They are deeper than Sheol. What can you know? (Sheol )
He is hiyere than heuene, and what schalt thou do? he is deppere than helle, and wherof schalt thou knowe? (Sheol )
9 Its measure is longer than the earth, and broader than the sea.
His mesure is lengere than erthe, and brodere than the see.
10 If he passes by, or confines, or convenes a court, then who can oppose him?
If he distrieth alle thingis, ethir dryueth streitli `in to oon, who schal ayenseie hym? Ethir who may seie to hym, Whi doest thou so?
11 For he knows false men. He sees iniquity also, even though he doesn't consider it.
For he knowith the vanyte of men; and whether he seynge byholdith not wickidnesse?
12 An empty-headed man becomes wise when a man is born as a wild donkey's colt.
A veyn man is reisid in to pride; and gessith hym silf borun fre, as the colt of a wilde asse.
13 "If you set your heart aright, stretch out your hands toward him.
But thou hast maad stidefast thin herte, and hast spred abrood thin hondis to hym.
14 If iniquity is in your hand, put it far away. Do not let unrighteousness dwell in your tents.
If thou doest awei `fro thee the wickidnesse, which is in thin hond, and vnriytfulnesse dwellith not in thi tabernacle,
15 Surely then you shall lift up your face without spot; Yes, you shall be steadfast, and shall not fear:
thanne thou schalt mowe reise thi face with out wem, and thou schalt be stidefast, and thou schalt not drede.
16 for you shall forget your misery. You shall remember it as waters that are passed away.
And thou schalt foryete wretchidnesse, and thou schalt not thenke of it, as of watris that han passid.
17 Life shall be clearer than the noonday. Though there is darkness, it shall be as the morning.
And as myddai schynynge it schal reise to thee at euentid; and whanne thou gessist thee wastid, thou schalt rise vp as the dai sterre.
18 You shall be secure, because there is hope. Yes, you shall search, and shall take your rest in safety.
And thou schalt haue trist, while hope schal be set forth to thee; and thou biried schalt slepe sikurli.
19 Also you shall lie down, and none shall make you afraid. Yes, many shall court your favor.
Thou schalt reste, and `noon schal be that schal make thee aferd; and ful many men schulen biseche thi face.
20 But the eyes of the wicked shall fail. They shall have no way to flee. Their hope shall be the giving up of the spirit."
But the iyen of wickid men schulen faile; and socour schal perische fro hem, and the hope of hem schal be abhominacyioun of soule.