< James 2:11 >

11 For he who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not commit murder." Now if you do not commit adultery, but murder, you have become a transgressor of the law.
Ecen erran duenac, Eztuc adulteraturen, erran du halaber, Eztuc hilen. Bada baldin adulteratzen ezpaduc, baina hiltzen bay, Leguearen transgrediçale eguin aiz.
The [One]
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

having said
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἰπὼν
Transliteration:
eipōn
Context:
Next word

Not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

you may commit adultery,
Strongs:
Lexicon:
μοιχεύω
Greek:
μοιχεύσῃς,
Transliteration:
moicheusēs
Context:
Next word

said
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἶπεν
Transliteration:
eipen
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

Not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

you may murder.
Strongs:
Lexicon:
φονεύω
Greek:
φονεύσῃς.
Transliteration:
phoneusēs
Context:
Next word

If
Strongs:
Greek:
εἰ
Transliteration:
ei
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

not
Strongs:
Greek:
οὐ
Transliteration:
ou
Context:
Next word

you do commit adultery
Strongs:
Lexicon:
μοιχεύω
Greek:
μοιχεύεις
Transliteration:
moicheueis
Context:
Next word

do commit murder
Strongs:
Lexicon:
φονεύω
Greek:
φονεύεις
Transliteration:
phoneueis
Context:
Next word

however,
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δέ,
Transliteration:
de
Context:
Next word

you have become
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
γέγονας
Transliteration:
gegonas
Context:
Next word

a transgressor
Strongs:
Greek:
παραβάτης
Transliteration:
parabatēs
Context:
Next word

of [the] law.
Strongs:
Lexicon:
νόμος
Greek:
νόμου.
Transliteration:
nomou
Context:
Next word

< James 2:11 >