< Genesis 29 >
1 Then Jacob went on his journey, and came to the land of the people of the east.
And Jacob lifteth up his feet, and goeth towards the land of the sons of the east;
2 He looked and saw a well in the field, and look, three flocks of sheep lying there by it. For out of that well they watered the flocks. The stone on the well's mouth was large.
and he looketh, and lo, a well in the field, and lo, there three droves of a flock crouching by it, for from that well they water the droves, and the great stone [is] on the mouth of the well.
3 Now all the flocks would be gathered there, and they would roll the stone from the well's mouth, and water the sheep, and put the stone again on the well's mouth in its place.
(When thither have all the droves been gathered, and they have rolled the stone from off the mouth of the well, and have watered the flock, then they have turned back the stone on the mouth of the well to its place.)
4 Jacob said to them, "My brothers, where are you from?" They said, "We are from Haran."
And Jacob saith to them, 'My brethren, from whence [are] ye?' and they say, 'We [are] from Haran.'
5 He said to them, "Do you know Laban, the grandson of Nahor?" They said, "We know him."
And he saith to them, 'Have ye known Laban, son of Nahor?' and they say, 'We have known.'
6 He said to them, "Is it well with him?" They said, "It is well. See, Rachel, his daughter, is coming with the sheep."
And he saith to them, 'Hath he peace?' and they say, 'Peace; and lo, Rachel his daughter is coming with the flock.'
7 He said, "Look, it is still the middle of the day, not time to gather the livestock together. Water the sheep, and go, pasture them."
And he saith, 'Lo, the day [is] still great, [it is] not time for the cattle to be gathered; water ye the flock, and go, delight yourselves.'
8 They said, "We can't, until all the flocks are gathered together, and they roll the stone from the well's mouth. Then we water the sheep."
And they say, 'We are not able, till that all the droves be gathered together, and they have rolled away the stone from the mouth of the well, and we have watered the flock.'
9 While he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was tending them.
He is yet speaking with them, and Rachel hath come with the flock which her father hath, for she [is] shepherdess;
10 It happened, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban, his mother's brother, and the sheep of Laban, his mother's brother, that Jacob went over and rolled the stone from the well's mouth and watered the flock of Laban his mother's brother.
and it cometh to pass when Jacob hath seen Rachel, daughter of Laban his mother's brother, and the flock of Laban his mother's brother, that Jacob cometh nigh and rolleth the stone from off the mouth of the well, and watereth the flock of Laban his mother's brother.
11 Jacob kissed Rachel, and wept loudly.
And Jacob kisseth Rachel, and lifteth up his voice, and weepeth,
12 Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son. She ran and told her father.
and Jacob declareth to Rachel that he [is] her father's brother, and that he [is] Rebekah's son, and she runneth and declareth to her father.
13 It happened, when Laban heard the news of Jacob, his sister's son, that he ran to meet Jacob, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. Jacob told Laban all these things.
And it cometh to pass, when Laban heareth the report of Jacob his sister's son, that he runneth to meet him, and embraceth him, and kisseth him, and bringeth him in unto his house; and he recounteth to Laban all these things,
14 Laban said to him, "Surely you are my bone and my flesh." He lived with him for a month.
and Laban saith to him, 'Only my bone and my flesh [art] thou;' and he dwelleth with him a month of days.
15 Laban said to Jacob, "Because you are my brother, should you therefore serve me for nothing? Tell me what your wages should be?"
And Laban saith to Jacob, 'Is it because thou [art] my brother that thou hast served me for nought? declare to me what [is] thy hire.'
16 Laban had two daughters. The name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.
And Laban hath two daughters, the name of the elder [is] Leah, and the name of the younger Rachel,
17 Leah looked rather plain, but Rachel was beautiful in form and beautiful in appearance.
and the eyes of Leah [are] tender, and Rachel hath been fair of form and fair of appearance.
18 Jacob loved Rachel. He said, "I will serve you seven years for Rachel, your younger daughter."
And Jacob loveth Rachel, and saith, 'I serve thee seven years for Rachel thy younger daughter:'
19 Laban said, "It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me."
and Laban saith, 'It is better for me to give her to thee than to give her to another man; dwell with me;'
20 Jacob served seven years for Rachel, and it seemed only a few days to him because of his love for her.
and Jacob serveth for Rachel seven years; and they are in his eyes as some days, because of his loving her.
21 Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my time is completed, so that I may sleep with her."
And Jacob saith unto Laban, 'Give up my wife, for my days have been fulfilled, and I go in unto her;'
22 Laban gathered together all the people of the place, and gave a feast.
and Laban gathereth all the men of the place, and maketh a banquet.
23 It happened in the evening, that he took Leah his daughter and brought her to him, and he slept wit her.
And it cometh to pass in the evening, that he taketh Leah, his daughter, and bringeth her in unto him, and he goeth in unto her;
24 Laban gave Zilpah his female servant to his daughter Leah as a servant.
and Laban giveth to her Zilpah, his maid-servant, to Leah his daughter, a maid-servant.
25 It happened in the morning that, look, it was Leah. He said to Laban, "What is this you have done to me? Did I not work for you to have Rachel? Why then have you deceived me?"
And it cometh to pass in the morning, that lo, it [is] Leah; and he saith unto Laban, 'What [is] this thou hast done to me? for Rachel have I not served with thee? and why hast thou deceived me?'
26 Laban said, "It is not our custom here to give the younger before the firstborn.
And Laban saith, 'It is not done so in our place, to give the younger before the first-born;
27 Finish the week of this one, and I will give you the other also in exchange for the work which you are to serve with me for another seven years."
fulfil the week of this one, and we give to thee also this one, for the service which thou dost serve with me yet seven other years.'
28 Then Jacob did so, and fulfilled her week. He gave him Rachel his daughter as wife.
And Jacob doth so, and fulfilleth the week of this one, and he giveth to him Rachel his daughter, to him for a wife;
29 Laban gave to Rachel his daughter Bilhah, his female servant, to be her servant.
and Laban giveth to Rachel his daughter Bilhah his maid-servant, for a maid-servant to her.
30 So he slept with Rachel also, and he loved Rachel more than Leah. And he worked with him another seven years.
And he goeth in also unto Rachel, and he also loveth Rachel more than Leah; and he serveth with him yet seven other years.
31 The LORD saw that Leah was unloved, so he made her fertile, but Rachel was barren.
And Jehovah seeth that Leah [is] the hated one, and He openeth her womb, and Rachel [is] barren;
32 Leah conceived, and bore a son, and she named him Reuben. For she said, "Because God has looked at my affliction, and given me a son. For now my husband will love me."
and Leah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Reuben, for she said, 'Because Jehovah hath looked on mine affliction; because now doth my husband love me.'
33 She conceived again, and bore a son, and said, "Because God has heard that I am unloved, he has therefore given me this son also." So she named him Simeon.
And she conceiveth again, and beareth a son, and saith, 'Because Jehovah hath heard that I [am] the hated one, He also giveth to me even this [one];' and she calleth his name Simeon.
34 She conceived again, and bore a son. She said, "Now this time my husband will become attached to me, since I have given him three sons." Therefore he was named Levi.
And she conceiveth again, and beareth a son, and saith, 'Now [is] the time, my husband is joined unto me, because I have born to him three sons,' therefore hath [one] called his name Levi.
35 She conceived again, and bore a son. She said, "This time will I praise God." Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.
And she conceiveth again, and beareth a son, and saith this time, 'I praise Jehovah;' therefore hath she called his name Judah; and she ceaseth from bearing.