< Galatians 1 >
1 Paul, an apostle (not from humans, nor through humans, but through Yeshua Meshikha, and God the Father, who raised him from the dead),
Paul, an apostle, (not from men, nor by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead, )
2 and all the brothers who are with me, to the congregations of Galatia:
and all the brethren that are with me, to the churches of Galatia:
3 Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Yeshua Meshikha,
grace be to you, and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
4 who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil age, according to the will of our God and Father? (aiōn )
who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil age, according to the will of our God and Father, (aiōn )
5 to whom be the glory forever and ever. Amen. (aiōn )
to whom be glory from age to age. Amen. (aiōn )
6 I am astonished that you are so quickly deserting him who called you by the grace of Meshikha to a different "good news";
I am astonished that you are so soon turning away from him that called you into the grace of Christ, to another gospel:
7 and there is not another "good news." Only there are some who trouble you, and want to pervert the Good News of Meshikha.
which is nothing else than that there are some who trouble you, and are determined to pervert the gospel of the Christ.
8 But even though we, or an angel from heaven, should preach to you a "good news" other than that which we preached to you, let him be cursed.
But though we, or an angel from heaven, preach to you any other gospel than that which we have preached, let him be accursed.
9 As we have said before, so I now say again: if anyone preaches to you a "good news" other than that which you received, let him be cursed.
As we said before, so even now I say again, if any one preaches to you any other gospel than that which you have received, let him be accursed.
10 For am I now seeking the favor of people, or of God? Or am I striving to please people? For if I were still pleasing people, I would not be a servant of Meshikha.
For, do I now seek the favor of men, or of God? or do I strive to please men? If, indeed, I would still please men, I should not be the servant of Christ.
11 But I make known to you, brothers, concerning the Good News which was preached by me, that it is not of human origin.
But I make known to you, brethren, that the gospel which is preached by me, is not according to man:
12 For neither did I receive it from a human, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Yeshua Meshikha.
for neither did I receive it from man, nor was it taught me, but by the revelation of Jesus Christ.
13 For you have heard of my former way of life in Judaism, how I severely persecuted the church of God, and tried to destroy it.
For you have heard of my former mode of life in Judaism, that I greatly persecuted the church of God, and laid it waste;
14 I advanced in Judaism beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
and I surpassed in Judaism many of my own age and nation, being more exceedingly zealous for the tradition of my fathers.
15 But when God, who had set me apart from my mother's womb and called me through his grace, was pleased
But when God, who chose me from my mother’s womb, and called me by his grace, was pleased
16 to reveal his Son to me, that I might preach him among those who are not Jewish, I did not immediately confer with flesh and blood,
to reveal his Sou in me, that I might preach him among the Gentiles, I at once declined all conference with flesh and blood:
17 nor did I go up to Urishlim to those who were apostles before me, but I went away into Arabia. Then I returned to Damascus.
nor did I go up to Jerusalem, to those who were apostles before me; but I went away into Arabia, and then returned to Damascus.
18 Then after three years I went up to Urishlim to see Kipha and get information from him, and stayed with him fifteen days.
Then, after three years, I went up to Jerusalem, in order to become personally acquainted with Peter; and I remained with him fifteen days:
19 But of the other apostles I saw no one, except Yaquv, the Lord's brother.
but of the apostles I saw no other, but James the brother of the Lord.
20 Now about the things which I write to you, look, before God, I'm not lying.
With respect to the things which I now write to you, behold, before God I lie not.
21 Then I came to the regions of Syria and Cilicia.
Then, I went into the regions of Syria and Cilicia:
22 I was still unknown by face to the congregations of Yehuda which were in Meshikha,
but I was not known, in person, to the churches of Judea which are in Christ.
23 but they only heard: "He who once persecuted us now preaches the faith that he once tried to destroy."
They had heard only that he who formerly persecuted us was now preaching the faith which he once destroyed.
24 And they glorified God because of me.
And they glorified God in me.