< Exodus 37 >
1 Bezalel made the ark of acacia wood. Its length was four feet four inches, and its breadth two feet seven inches, and two feet seven inches its height.
És elkészítette Becálél a ládát sittimfából, két és fél könyök a hossza, egy és fél könyök a szélessége, egy és fél könyök a magassága.
2 He overlaid it with pure gold inside and outside, and made a molding of gold for it around it.
Bevonta azt tiszta arannyal, belülről és kívülről és csinált rá arany koszorút köröskörül;
3 He cast four rings of gold for it, in its four feet; even two rings on its one side, and two rings on its other side.
és öntött neki négy arany karikát négy szögletére, és pedig két karikát az egyik oldalára, meg két karikát a másik oldalára.
4 He made poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
Készített sittimfarudakat és bevonta azokat arannyal;
5 He put the poles into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
és beletette a rudakat a karikákba a láda oldalain, hogy vigyék a ládát.
6 He made a mercy seat of pure gold. Its length was four feet four inches, and two feet seven inches, its breadth.
És készített födelei tiszta aranyból, két és fél könyök a hossza, egy és fél könyök a szélessége.
7 He made two cherubim of gold. He made them of beaten work, at the two ends of the mercy seat;
Készített két kerubot aranyból; vert munkával készítette azokat, a födélnek két végére.
8 one cherub at the one end, and one cherub at the other end. He made the cherubim of one piece with the mercy seat at its two ends.
Egy kerub a végén innen és egy kerub a végén amonnan; a födélből csinálta a kerubokat a két végén.
9 The cherubim spread out their wings on high, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim were toward the mercy seat.
És voltak a kerubok szárnyaikat kiterjesztve fölfelé, befedve szárnyaikkal a födelet, arcuk pedig egymáshoz fordulva; a födél felé voltak a kerubok arcai.
10 He made the table of acacia wood. Its length was three feet five inches, and its breadth was twenty-one inches, and its height was two feet seven inches.
Elkészítette az asztalt sittimfából, két könyök a hossza, egy könyök a szélessége, egy és fél könyök a magassága.
11 He overlaid it with pure gold, and made a gold molding around it.
És bevonta azt tiszta arannyal és készített rá arany koszorút köröskörül.
12 He made a border of a handbreadth around it, and made a golden molding on its border around it.
Készített neki keretet, egy tenyérnyit köröskörül és készített arany koszorút a keretére köröskörül.
13 He cast four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that were on its four feet.
És öntött neki négy arany karikát és rátette a karikákat a négy szögletére, amely négy lábánál volt.
14 The rings were close by the border, the places for the poles to carry the table.
A keret mellett voltak a karikák, tartókul a rudaknak, hogy vigyék az asztalt.
15 He made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
És készítette a rudakat sittimfából, bevonta azokat arannyal, hogy vigyék az asztalt.
16 He made the vessels which were on the table, its dishes, its spoons, its bowls, and its pitchers with which to pour out, of pure gold.
És elkészítette az edényeket, melyek az asztalon voltak, tálait, csészéit, kannáit és kancsóit, amelyekkel italt áldoznak, tiszta aranyból.
17 He made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of beaten work. Its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers were of one piece with it.
És elkészítette a lámpást tiszta aranyból, vert munkával készítette a lámpást; szára, ágai, kelyhei, gombjai és virágai belőle voltak,
18 There were six branches going out of its sides: three branches of the lampstand out of its one side, and three branches of the lampstand out of its other side:
És pedig hat ág nyúlt ki oldalaiból: a lámpás három ága az egyik oldalából és a lámpás három ága a másik oldalából.
19 three cups made like almond blossoms in one branch, a bud and a flower, and three cups made like almond blossoms in the other branch, a bud and a flower: so for the six branches going out of the lampstand.
Három mandolaforma kehely az egyik ágon, gomb meg virág, és három mandolaforma kehely az egyik ágon, gomb meg virág; így a hat ágnál, melyek kijöttek a lámpásból.
20 In the lampstand were four cups made like almond blossoms, its buds and its flowers;
A lámpáson pedig négy mandolaforma kehely, gombjai meg virágai;
21 and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
és pedig egy gomb a két ág alatt belőle és egy gomb, a két ág alatt belőle és egy gomb a két ág alatt belőle; így a hat ágnál, melyek kijöttek belőle.
22 Their buds and their branches were of one piece with it. The whole thing was one beaten work of pure gold.
Gombjaik és ágaik belőle voltak; az egész; egy darabból verve, tiszta aranyból.
23 He made its seven lamps, and its snuffers, and its snuff dishes, of pure gold.
És elkészítette mécseit, hetet, meg hamvvevőit és serpenyőit, tiszta aranyból.
24 He made it of a talent of pure gold, with all its vessels.
Egy kikkár tiszta aranyból készítette azt és minden edényeit.
25 He made the altar of incense of acacia wood. It was square: its length was twenty-one inches, and its breadth twenty-one inches. Its height was three feet five inches. Its horns were of one piece with it.
És elkészítette a füstölőszer oltárát sittimfából, egy könyök a hossza, egy könyök a szélessége, négyszögű, és két könyök a magassága; belőle voltak szarvai,
26 He overlaid it with pure gold, its top, its sides around it, and its horns. He made a gold molding around it.
Bevonta azt tiszta arannyal, tetejét és falait, köröskörül, meg szarvait; és készített rá aranykoszorút köröskörül.
27 He made two golden rings for it under its molding crown, on its two ribs, on its two sides, for places for poles with which to carry it.
És két arany karikát készített neki koszorúja alatt, két szélére, két oldalára, tartókul a rudaknak, hogy vigyék azt azokon.
28 He made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
Készítette pedig a rudakat sittimfából és bevonta azokat arannyal.
29 He made the holy anointing oil and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.
Elkészítette a szent kenetolajat és a tiszta fűszeres füstölőszert, kenőcskeverő munkával.