< Esther 10 >

1 King Achashyerosh laid a tribute on the land, and on the islands of the sea.
Ahashweroos Mootichi hamma qarqara galaanaatti bulchiinsa isaa guutuu irratti gibira buuse.
2 All the acts of his power and of his might, and the full account of the greatness of Mordecai, to which the king advanced him, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?
Hojiin humnaa fi jabina isaa hundinuu, seenaa guddina Mordekaayi kan mootichi itti ol isa guddise guutuu wajjin kitaaba seenaa mootota Meedee fi Faares keessatti barreeffameera mitii?
3 For Mordecai the Jew was next to King Achashyerosh, and great among the Jews, and accepted by the multitude of his brothers, seeking the good of his people, and speaking peace to all his descendants.
Mordekaayi Yihuudichi sadarkaadhaan nama Ahashweroos Mootichatti aanu ture; inni sababii uummata isaatiif waan gaarii hojjetee fi sababii nageenya Yihuudoota hundaatiif falmeef obboloota isaa Yihuudoota hedduu biratti ulfina guddaa qaba ture.

< Esther 10 >