< Ephesians 3 >

1 For this cause I, Paul, am the prisoner of Meshikha Yeshua on behalf of you the non-Jews,
For this reason, I, Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,
2 if it is so that you have heard of the administration of that grace of God which was given me toward you;
if, indeed, you have heard of the administration of the favor of God, which was given me for you,
3 how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words,
that by revelation the secret was made known to me, (as I wrote before in a few words;
4 by which, when you read, you can perceive my understanding in the mystery of Meshikha;
by which, when you read, you may perceive my knowledge of the secret of Christ, )
5 which in other generations was not made known to people, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets in the Rukha;
which in former ages was not made known to the sons of men, as it is now revealed to his holy Apostles and prophets by the Spirit;
6 that the non-Jews are fellow heirs, and fellow members of the body, and fellow partakers of the promise in Meshikha Yeshua through the Good News,
that the Gentiles should be fellow-heirs, and of the same body, and joint partakers of his promise in Christ by the gospel;
7 of which I was made a servant, according to the gift of that grace of God which was given me according to the working of his power.
of which I was made a minister, according to the gift of the favor of God which was given to me, according to the energy of his power; --
8 To me, the very least of all saints, was this grace given, to proclaim to the non-Jews the unsearchable riches of Meshikha,
to me, the least of saints, was this favor given, to publish among the Gentiles, the unsearchable riches of Christ;
9 and to bring to light for all what is the administration of the mystery which for ages has been hidden in God, who created all things; (aiōn g165)
and to make all see what is the administration of the secret, which has been hid from the ages by God, who created all things. (aiōn g165)
10 to the intent that now through the church the manifold wisdom of God might be made known to the rulers and the authorities in the heavenly places,
That now, to the government and powers in the heavenly regions, might be made known by the congregation the manifold wisdom of God;
11 according to the purpose of the ages which he purposed in Meshikha Yeshua our Lord; (aiōn g165)
according to the predisposition of the ages, which he made in Christ Jesus our Lord: (aiōn g165)
12 in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him.
in whom we have liberty of speech, and introduction with confidence, through the faith of him.
13 Therefore I ask that you not be discouraged because of my sufferings for you, which is your glory.
Wherefore, I request that you faint not at my afflictions for you, which is your glory.
14 For this cause, I bow my knees before the Father,
On this account, I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ;
15 from whom every family in heaven and on earth is named,
from whom the whole family in heaven and upon earth is named;
16 that he would grant you, according to the riches of his glory, that you may be strengthened with power through his Rukha in the inner person;
praying that, according to the riches of his glory, he would grant you to be mightily strengthened by his Spirit in the inward man:
17 that Meshikha may dwell in your hearts through faith; to the end that you, being rooted and grounded in love,
that Christ may dwell in your hearts through faith; that, being rooted and founded in love, you
18 may be strengthened to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
may be completely able to apprehend, with all the saints, what is the breadth, and length, and depth, and hight, --
19 and to know Meshikha's love which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.
even to know the love of Christ; which surpasses knowledge; that you might be filled with all the fullness of God.
20 Now to him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us,
Now, to him who is able to do exceeding abundantly beyond all that we ask or think, according to the power which works effectually in us, --
21 to him be the glory in the church and in Meshikha Yeshua to all generations forever and ever. Amen. (aiōn g165)
to him be glory in the congregation by Christ Jesus, during all the endless successions of ages. Amen. (aiōn g165)

< Ephesians 3 >