< 2 Timothy 2 >
1 You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Meshikha Yeshua.
You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Messiah Yeshua.
2 The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful people, who will be able to teach others also.
The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same things to faithful men who will be able to teach others also.
3 You therefore must share in hardship, as a good soldier of Meshikha Yeshua.
You therefore must endure hardship as a good soldier of Messiah Yeshua.
4 No soldier on duty entangles himself in the affairs of life, that he may please him who enrolled him as a soldier.
No soldier on duty entangles himself in the affairs of life, that he may please him who enrolled him as a soldier.
5 Also, if anyone competes in athletics, he is not crowned unless he has competed by the rules.
Also, if anyone competes in athletics, he isn’t crowned unless he has competed by the rules.
6 The farmers who labor must be the first to get a share of the crops.
The farmer who labors must be the first to get a share of the crops.
7 Consider what I say, for the Lord will give you understanding in all things.
Consider what I say, and may the Lord give you understanding in all things.
8 Remember Yeshua Meshikha, risen from the dead, a descendant of Dawid, according to my Good News,
Remember Yeshua the Messiah, risen from the dead, of the offspring of David, according to my Good News,
9 in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God's word is not chained.
in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God’s word isn’t chained.
10 Therefore I endure all things for the chosen ones' sake, that they also may obtain the salvation which is in Meshikha Yeshua with everlasting glory. (aiōnios )
Therefore I endure all things for the chosen ones’ sake, that they also may obtain the salvation which is in Messiah Yeshua with eternal glory. (aiōnios )
11 This saying is faithful: "For if we died with him, we will also live with him.
This saying is trustworthy: “For if we died with him, we will also live with him.
12 If we endure, we will also reign with him. If we deny him, he also will deny us.
If we endure, we will also reign with him. If we deny him, he also will deny us.
13 If we are faithless, he remains faithful, for he cannot deny himself."
If we are faithless, he remains faithful; for he can’t deny himself.”
14 Remind them of these things, charging them in the presence of God, not to wrangle about words, to no profit, to the subverting of those who hear.
Remind them of these things, charging them in the sight of the Lord that they don’t argue about words to no profit, to the subverting of those who hear.
15 Do your best to present yourself approved by God, a worker who does not need to be ashamed, properly handling the word of truth.
Give diligence to present yourself approved by God, a workman who doesn’t need to be ashamed, properly handling the Word of Truth.
16 But shun empty chatter, for they will proceed further in ungodliness,
But shun empty chatter, for it will go further in ungodliness,
17 and their word will consume like gangrene, of whom is Hymenaeus and Philetus;
and those words will consume like gangrene, of whom is Hymenaeus and Philetus:
18 who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some.
men who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some.
19 However God's firm foundation stands, having this seal, "The Lord knows those who are his," and, "Let every one who names the name of the Lord depart from unrighteousness."
However, God’s firm foundation stands, having this seal: “The Lord knows those who are his,” and, “Let every one who names the name of the Lord depart from unrighteousness.”
20 Now in a large house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of clay. Some are for honor, and some for dishonor.
Now in a large house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of clay. Some are for honor and some for dishonor.
21 If anyone therefore purges himself from these, he will be a vessel for honor, sanctified, and suitable for the master's use, prepared for every good work.
If anyone therefore purges himself from these, he will be a vessel for honor, sanctified, and suitable for the master’s use, prepared for every good work.
22 Flee from youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a pure heart.
Flee from youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a pure heart.
23 But refuse foolish and ignorant questionings, knowing that they generate strife.
But refuse foolish and ignorant questionings, knowing that they generate strife.
24 The Lord's servant must not quarrel, but be gentle towards all, able to teach, patient,
The Lord’s servant must not quarrel, but be gentle toward all, able to teach, patient,
25 in gentleness correcting those who oppose him: perhaps God may give them repentance leading to a full knowledge of the truth,
in gentleness correcting those who oppose him. Perhaps God may give them repentance leading to a full knowledge of the truth,
26 and they may recover themselves out of the devil's snare, having been taken captive by him to his will.
and they may recover themselves out of the devil’s snare, having been taken captive by him to do his will.