< 1 Thessalonians 5 >
1 But concerning the times and the seasons, brothers, you have no need that anything be written to you.
But concerning the times and the seasons, brethren, there is no need of writing to you;
2 For you yourselves know well that the day of the Lord comes like a thief in the night.
for ye yourselves know full well, that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
3 Now when they are saying, "Peace and safety," then sudden destruction will come on them, like birth pains on a pregnant woman; and they will in no way escape.
When they are saying, Peace and safety; then doth sudden destruction come upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
4 But you, brothers, are not in darkness, that the day should overtake you like a thief.
But ye, brethren, are not in darkness, that the day should overtake you as a thief;
5 You are all children of light, and children of the day. We do not belong to the night, nor to darkness,
for ye all are sons of light, and sons of the day; we are not of the night, nor of darkness.
6 so then let us not sleep, as the rest do, but let us watch and be sober.
Let us not sleep, then, as others, but let us watch and be sober.
7 For those who sleep, sleep in the night, and those who are drunk are drunk in the night.
For they that sleep, sleep in the night; and they that are drunken, are drunken in the night;
8 But let us, since we belong to the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love, and, for a helmet, the hope of salvation.
but let us, as we are of the day, be sober, putting on the breast-plate of faith and love, and as a helmet, the hope of salvation;
9 For God did not appoint us to wrath, but to the obtaining of salvation through our Lord Yeshua Meshikha,
for God did not appoint us to wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ,
10 who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
who died for us, that, whether we wake or sleep, we should together live with him.
11 Therefore exhort one another, and build each other up, even as you also do.
Wherefore, encourage one another, and edify one another, as indeed ye are doing.
12 But we ask you, brothers, to recognize those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you,
And we beseech you, brethren, to know those who labor among you, and preside over you in the Lord, and admonish you,
13 and to respect and honor them in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.
and to esteem them very highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.
14 We exhort you, brothers, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be patient toward all.
Moreover we exhort you, brethren, admonish the unruly, comfort the feeble-minded, support the weak, be forbearing to all.
15 See that no one returns evil for evil to anyone, but always seek what is good both for each other and for all.
See that none render evil for evil to any one; but ever follow that which is good, both toward one another and toward all.
18 In everything give thanks, for this is the will of God in Meshikha Yeshua toward you.
in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus in regard to you.
19 Do not quench the Rukha.
Quench not the Spirit;
20 Do not treat prophecies with contempt,
despise not prophesyings,
21 but test all things; hold firmly that which is good.
but prove all things; hold fast that which is good;
22 Abstain from every form of evil.
abstain from every form of evil.
23 May the God of peace himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Yeshua Meshikha.
And may the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit, and soul, and body, be preserved whole, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.
24 He who calls you is faithful, who will also do it.
Faithful is he who calleth you, who also will do it.
25 Brothers, pray for us also.
Brethren, pray for us.
26 Greet all the brothers with a holy kiss.
Salute all the brethren with a holy kiss.
27 I solemnly command you by the Lord that this letter be read to all the holy brothers.
I adjure you by the Lord, that this letter be read to all the holy brethren.
28 The grace of our Lord Yeshua Meshikha be with you.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you.