< 1 Peter 5 >

1 Therefore, I exhort the elders among you, as a fellow elder, and a witness of the sufferings of Meshikha, and who will also share in the glory that will be revealed.
The elders that are among you I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of the Christ, and a sharer in the glory that is to be revealed.
2 Shepherd the flock of God which is among you, exercising the oversight, not under compulsion, but voluntarily, as God wants; not for dishonest gain, but willingly;
Act as shepherds to the flock of God which is among you, taking the oversight, not by compulsion, but willingly; not for the sake of sordid gain, but from readiness of mind:
3 neither as lording it over those entrusted to you, but making yourselves examples to the flock.
neither as being lords over God’s possessions, but being examples to the flock.
4 When the chief Shepherd is revealed, you will receive the crown of glory that does not fade away.
And when the chief shepherd shall appear, you shall receive the crown of glory that fades not away.
5 Likewise, you younger ones, be subject to the elder. Yes, all of you clothe yourselves with humility, towards one another; for God resists the proud, but gives grace to the humble.
Likewise, you younger, be in subjection to the older: do you all indeed be subject one to another, and be clothed with humility: for God resists the proud, but gives grace to the lowly.
6 Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time;
Humble yourselves, therefore, under the strong hand of God, that he may exalt you in due season.
7 casting all your worries on him, because he cares for you.
Cast all your cares on him, for he cares for you.
8 Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour.
Be sober, be watchful: for your adversary, the devil, like a roaring lion, walks about, seeking whom he may devour.
9 Withstand him steadfast in your faith, knowing that your brothers who are in the world are undergoing the same sufferings.
Being firm in the faith, resist him, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren who are in the world.
10 And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Meshikha, after you have suffered a little while, will himself restore, confirm, strengthen and establish you. (aiōnios g166)
But may the God of all grace, who has called us to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a while, make you perfect, establish, strengthen, confirm you. (aiōnios g166)
11 To him be the power forever. Amen. (aiōn g165)
To him be glory and dominion from age to age. Amen. (aiōn g165)
12 Through Silvanus, our faithful brother, as I consider him, I have written to you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God. Stand firm in it.
By Sylvanus, a faithful brother to you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which you stand.
13 She who is in Babylon, chosen together with you, greets you; and so does Markos, my son.
The church in Babylon, elected together with you, salutes you, and so does Marcus my son.
14 Greet one another with a kiss of love. Peace be to you all who are in Meshikha.
Salute one another with a kiss of love. Peace be with you all that are in Christ Jesus.

< 1 Peter 5 >