< 1 Peter 2 >
1 Putting away therefore all wickedness, and all deceit, and hypocrisy, and envy, and all slander,
So putting away all wrongdoing, and all tricks and deceits and envies and evil talk,
2 as newborn babies, long for the pure milk of the word, that you may grow thereby to salvation,
Be full of desire for the true milk of the word, as babies at their mothers' breasts, so that you may go on to salvation;
3 if indeed you have tasted that the Lord is good:
If you have had a taste of the grace of the Lord:
4 coming to him, a living stone, though rejected by people but chosen by God, precious.
To whom you come, as to a living stone, not honoured by men, but of great and special value to God;
5 You also, as living stones, are built up as a spiritual house, to be a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God through Yeshua Meshikha.
You, as living stones, are being made into a house of the spirit, a holy order of priests, making those offerings of the spirit which are pleasing to God through Jesus Christ.
6 Because it is contained in Scripture, "Look, I am laying in Tsehyun a stone, a chosen precious cornerstone, and whoever believes in him will not be put to shame."
Because it is said in the Writings, See, I am placing a keystone in Zion, of great and special value; and the man who has faith in him will not be put to shame.
7 For you who believe therefore is the honor, but for those who do not believe, "The stone which the builders rejected, has become the chief cornerstone,"
And the value is for you who have faith; but it is said for those without faith, The very stone which the builders put on one side, was made the chief stone of the building;
8 and, "a stone to stumble over, and a rock to trip over." For they stumble at the word, being disobedient, to which also they were appointed.
And, A stone of falling, a rock of trouble; the word is the cause of their fall, because they go against it, and this was the purpose of God.
9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light:
But you are a special people, a holy nation, priests and kings, a people given up completely to God, so that you may make clear the virtues of him who took you out of the dark into the light of heaven.
10 who once were not a people, but now are God's people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
In the past you were not a people, but now you are the people of God; then there was no mercy for you, but now mercy has been given to you.
11 Beloved, I urge you as foreigners and temporary residents, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
My loved ones, I make this request with all my heart, that, as those for whom this world is a strange country, you will keep yourselves from the desires of the flesh which make war against the soul;
12 having good behavior among the nations, so in that of which they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation.
Being of good behaviour among the Gentiles; so that though they say now that you are evil-doers, they may see your good works and give glory to God when he comes to be their judge.
13 Subject yourselves to every human institution for the Lord's sake: whether to the king, as supreme;
Keep all the laws of men because of the Lord; those of the king, who is over all,
14 or to governors, as sent by him for vengeance on evildoers and for praise to those who do well.
And those of the rulers who are sent by him for the punishment of evil-doers and for the praise of those who do well.
15 For this is the will of God, that by well-doing you should put to silence the ignorance of foolish people:
Because it is God's pleasure that foolish and narrow-minded men may be put to shame by your good behaviour:
16 as free, and not using your freedom as a cover-up for evil, but as slaves of God.
As those who are free, not using your free position as a cover for wrongdoing, but living as the servants of God;
17 Honor all people. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
Have respect for all, loving the brothers, fearing God, honouring the king.
18 Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the wicked.
Servants, take orders from your masters with all respect; not only if they are good and gentle, but even if they are bad-humoured.
19 For it is commendable if someone endures pain, suffering unjustly, because of conscience toward God.
For it is a sign of grace if a man, desiring to do right in the eyes of God, undergoes pain as punishment for something which he has not done.
20 For what glory is it if, when you sin, you patiently endure beating? But if, when you do well, you patiently endure suffering, this is commendable with God.
What credit is it if, when you have done evil, you take your punishment quietly? but if you are given punishment for doing right, and take it quietly, this is pleasing to God.
21 For to this you were called, because Meshikha also suffered for you, leaving you an example, that you should follow his steps,
This is God's purpose for you: because Jesus himself underwent punishment for you, giving you an example, so that you might go in his footsteps:
22 who "committed no sin, nor was deceit found in his mouth."
Who did no evil, and there was no deceit in his mouth:
23 Who, when he was cursed, did not curse back. When he suffered, did not threaten, but committed himself to him who judges righteously;
To sharp words he gave no sharp answer; when he was undergoing pain, no angry word came from his lips; but he put himself into the hands of the judge of righteousness:
24 who his own self bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness; by whose wounds you were healed.
He took our sins on himself, giving his body to be nailed on the tree, so that we, being dead to sin, might have a new life in righteousness, and by his wounds we have been made well.
25 For you were going astray like sheep; but now have returned to the Shepherd and Qashisha of your souls.
Because, like sheep, you had gone out of the way; but now you have come back to him who keeps watch over your souls.