< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
De Benjamen naskiĝis: Bela, lia unuenaskito, Aŝbel, la dua, Aĥraĥ, la tria;
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noĥa estis la kvara, kaj Rafa estis la kvina.
3 And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
La filoj de Bela estis: Adar, Gera, Abihud,
4 These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
Abiŝua, Naaman, Aĥoaĥ,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Ŝefufan, kaj Ĥuram.
6 They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
Jen estas la filoj de Ehud, kiuj estis ĉefoj de patrodomoj, kiuj loĝis en Geba kaj elmigris en Manaĥaton:
7 And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
Naaman, Aĥija, Gera; ĉi tiu elmigrigis ilin, kaj li naskigis Uzan kaj Aĥiĥudon.
8 And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
Ŝaĥaraim naskigis sur la kampoj de Moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn Ĥuŝim kaj Baara.
9 He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
Li naskigis de sia edzino Ĥodeŝ: Jobabon, Cibjan, Meŝan, Malkamon,
10 and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
Jeucon, Ŝoĥjan, kaj Mirman. Tio estis liaj filoj, ĉefoj de patrodomoj.
11 Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
De Ĥuŝim li naskigis Abitubon kaj Elpaalon.
12 The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
La filoj de Elpaal: Eber, Miŝeam, kaj Ŝemer; ĉi tiu konstruis Onon kaj Lodon kaj ĝiajn filinurbojn;
13 and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
kaj Beria, kaj Ŝema. Ili estis la ĉefoj de patrodomoj de la loĝantoj de Ajalon; ili elpelis la loĝantojn de Gat.
14 and their brothers, Shashak and Jeremoth.
Aĥjo, Ŝaŝak, Jeremot,
15 And Zebadiah, and Arad, and Eder,
Zebadja, Arad, Eder,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Miĥael, Jiŝpa, kaj Joĥa estis la filoj de Beria.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
Zebadja, Meŝulam, Ĥizki, Ĥeber,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Jiŝmeraj, Jizlia, kaj Jobab estis la filoj de Elpaal.
19 And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
Jakim, Ziĥri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
Elienaj, Ciltaj, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaja, Beraja, kaj Ŝimrat estis la filoj de Ŝimei.
22 And Ishpan, and Eber, and Eliel,
Jiŝpan, Eber, Eliel,
23 and Abdon, and Zikri, and Hanan,
Abdon, Ziĥri, Ĥanan,
24 and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
Ĥananja, Elam, Antotija,
25 and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de Ŝaŝak.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Ŝamŝeraj, Ŝeĥarja, Atalja,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
Jaareŝja, Elija, kaj Ziĥri estis la filoj de Jeroĥam.
28 These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
Tio estis la ĉefoj de patrodomoj, ĉefoj laŭ siaj generacioj; ili loĝis en Jerusalem.
29 And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
En Gibeon loĝis: la fondinto de Gibeon — la nomo de lia edzino estis Maaĥa —
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kiŝ, Baal, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
Gedor, Aĥjo, kaj Zeĥer.
32 Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
Miklot naskigis Ŝiman. Ankaŭ ili apud siaj fratoj enloĝiĝis en Jerusalem kun siaj fratoj.
33 Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
Ner naskigis Kiŝon, Kiŝ naskigis Saulon, Saul naskigis Jonatanon, Malki-Ŝuan, Abinadabon, kaj Eŝbaalon.
34 The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
La filo de Jonatan estis Merib-Baal, kaj Merib-Baal naskigis Miĥan.
35 The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
La filoj de Miĥa estis Piton, Meleĥ, Taarea, kaj Aĥaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
Aĥaz naskigis Jehoadan; Jehoada naskigis Alemeton, Azmaveton, kaj Zimrin; Zimri naskigis Mocan.
37 Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Moca naskigis Binean; lia filo estis Rafa, lia filo estis Eleasa, lia filo estis Acel.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Acel havis ses filojn; jen estas iliaj nomoj: Azrikam, Boĥru, Iŝmael, Ŝearja, Obadja, kaj Ĥanan. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Acel.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
La filoj de lia frato Eŝek: lia unuenaskito estis Ulam, la dua estis Jeuŝ, kaj la tria estis Elifelet.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
La filoj de Ulam estis kuraĝaj militistoj, pafarkistoj, kaj ili havis multe da filoj kaj nepoj: cent kvindek. Ĉiuj ĉi tiuj estis el la Benjamenidoj.

< 1 Chronicles 8 >