< 1 Chronicles 24 >

1 These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
А в Ааро́нових синів такі їхні че́рги: Ааро́нові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони сині́в, тому священноді́яли Елеазар та Ітамар.
3 David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
І поділив їх Давид і Садо́к, з Елеазарових синів, та Ахіме́лех, з Ітамарових синів, за їхнім уря́дом в їхній службі.
4 There were more chief men found among the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; so they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen heads according to their ancestral houses, and eight according to their ancestral houses among the sons of Ithamar.
І були зна́йдені Елеаза́рові сини численні́шими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеаза́рових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх — вісім.
5 And thus were they divided impartially by drawing lots; for there were officiers of the sanctuary, and officiers of God, both of the descendants of Eleazar, and of the descendants of Ithamar.
І поділили їх жеребка́ми, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
6 And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the officiers, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the ancestral houses of the priests and of the Levites; one fathers' house being taken for Eleazar and one being taken for Ithamar.
І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головни́ми, і священиком Садо́ком, і Ахіме́лехом, сином Евіятаровим, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів. Один ба́тьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
І вийшов перший жеребо́к для Єгояріва, другий — для Єдаї,
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
третій — для Харіма, четвертий — для Сеоріма,
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
п'ятий — для Малкійї, шо́стий — для Мійяміна,
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
сьо́мий для Гаккоца, во́сьмий — для Авійї,
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
дев'ятий — для Єшуї, десятий — для Шеханії,
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
одина́дцятий — для Ел'яшіва, дванадцятий — для Якіма,
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshbaal,
тринадцятий — для Хуппи, чотирна́дцятий — для Єшев'ава,
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
п'ятнадцятий — для Білґи, шістнадцятий — для Іммера,
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
сімнадцятий — для Хезіра, вісімнадцятий — для Гаппіццеца,
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
дев'ятнадцятий — для Петах'ї, двадцятий — для Єхезкела,
17 the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
двадцять і перший — для Яхіна, двадцять і другий — для Ґамула,
18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
двадцять і третій — для Делаї, двадцять і четвертий — для Маазії.
19 This was their ordering in their service, to come into the house of the LORD according to the ordinance given to them by Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
Оце поря́док їхньої служби, щоб прихо́дити до Господнього дому за їхньою постановою через Ааро́на, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
20 Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів — Шуваїл, від синів Шуваїлових — Єхедія.
21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
23 The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
А сини Хевронові: Єрійя, другий — Амарія, третій — Яхазіїл, четвертий — Єкам'ам.
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
25 The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
Брат Міхи — Їшшійя, сини Їшшійїні — Захарій.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; of his sons: Jaaziah his son.
Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї — Бено.
27 The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zakkur, and Ibri.
Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
29 Of Kish; the sons of Kish: Jerahmeel.
Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
30 The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses.
А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батькі́в.
31 These likewise cast lots even as their kinsmen the descendants of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the ancestral houses of the priests and of the Levites; the ancestral houses of the chief even as those of his younger brother.
І кидали жеребки́ і вони відповідно до братів своїх, Ааро́нових синів, перед царем Давидом, і Садо́ком, і Ахімелехом, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів, го́лови родин нарівні зо своїм меншим братом.

< 1 Chronicles 24 >