< 1 Chronicles 24 >
1 These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
porro filiis Aaron hae partitiones erunt filii Aaron Nadab et Abiu et Eleazar et Ithamar
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
mortui sunt autem Nadab et Abiu ante patrem suum absque liberis sacerdotioque functus est Eleazar et Ithamar
3 David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
et divisit eos David id est Sadoc de filiis Eleazar et Ahimelech de filiis Ithamar secundum vices suas et ministerium
4 There were more chief men found among the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; so they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen heads according to their ancestral houses, and eight according to their ancestral houses among the sons of Ithamar.
inventique sunt multo plures filii Eleazar in principibus viris quam filii Ithamar divisit autem eis hoc est filiis Eleazar principes per familias sedecim et filiis Ithamar per familias et domos suas octo
5 And thus were they divided impartially by drawing lots; for there were officiers of the sanctuary, and officiers of God, both of the descendants of Eleazar, and of the descendants of Ithamar.
porro divisit utrasque inter se familias sortibus erant enim principes sanctuarii et principes Dei tam de filiis Eleazar quam de filiis Ithamar
6 And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the officiers, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the ancestral houses of the priests and of the Levites; one fathers' house being taken for Eleazar and one being taken for Ithamar.
descripsitque eos Semeias filius Nathanahel scriba Levites coram rege et principibus et Sadoc sacerdote et Ahimelech filio Abiathar principibus quoque familiarum sacerdotalium et leviticarum unam domum quae ceteris praeerat Eleazar et alteram domum quae sub se habebat ceteros Ithamar
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
exivit autem sors prima Ioiarib secunda Iedeiae
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
tertia Arim quarta Seorim
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
quinta Melchia sexta Maiman
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
septima Accos octava Abia
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
nona Hiesu decima Sechenia
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
undecima Eliasib duodecima Iacim
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshbaal,
tertiadecima Oppa quartadecima Isbaal
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
quintadecima Belga sextadecima Emmer
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
septimadecima Ezir octavadecima Hapses
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
nonadecima Phetheia vicesima Iezecel
17 the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
vicesima prima Iachin vicesima secunda Gamul
18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
vicesima tertia Dalaiau vicesima quarta Mazziau
19 This was their ordering in their service, to come into the house of the LORD according to the ordinance given to them by Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
hae vices eorum secundum ministeria sua ut ingrediantur domum Domini et iuxta ritum suum sub manu Aaron patris eorum sicut praecepit Dominus Deus Israhel
20 Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
porro filiorum Levi qui reliqui fuerant de filiis Amram erat Subahel et filiis Subahel Iedeia
21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
de filiis quoque Roobiae princeps Iesias
22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
Isaaris vero Salemoth filiusque Salemoth Iaath
23 The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
filiusque eius Ieriahu Amarias secundus Iazihel tertius Iecmaam quartus
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
filius Ozihel Micha filius Micha Samir
25 The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
frater Micha Iesia filiusque Iesiae Zaccharias
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; of his sons: Jaaziah his son.
filii Merari Mooli et Musi filius Ioziau Benno
27 The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zakkur, and Ibri.
filius quoque Merari Oziau et Soem et Zacchur et Hebri
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
porro Mooli filius Eleazar qui non habebat liberos
29 Of Kish; the sons of Kish: Jerahmeel.
filius vero Cis Ierahemel
30 The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses.
filii Musi Mooli Eder et Ierimoth isti filii Levi secundum domos familiarum suarum
31 These likewise cast lots even as their kinsmen the descendants of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the ancestral houses of the priests and of the Levites; the ancestral houses of the chief even as those of his younger brother.
miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios Aaron coram David rege et Sadoc et Ahimelech et principibus familiarum sacerdotalium et leviticarum tam maiores quam minores omnes sors aequaliter dividebat