< Romans 2 >
1 You are therefore inexcusable, O man, whoever you are, that sits in judgment; for in judging another you are condemning yourself. You, the judge, are habitually practising the very same things.
Therefore thou art inexcusable, O man, every one who judgest, for in that in which thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.
2 "We know that God’s judgment against those who practise such vices is in accord with the truth," you say?
But we know that the judgment of God is according to truth upon those who do such things.
3 Very well; and do you suppose, you who judge those that practise such vices, and are doing the very same, that you will elude the judgment of God?
And thinkest thou this, O man, who judgest those that do such things, and practisest them [thyself], that thou shalt escape the judgment of God?
4 Or do you despise the riches of his kindness and forbearance and long patience? Do you not know that the kindness of God is leading you to repentance?
or despisest thou the riches of his goodness, and forbearance, and long-suffering, not knowing that the goodness of God leads thee to repentance?
5 In your hardness and impenitence of heart you are treasuring up for yourself wrath on the Day of Wrath, when the righteous judgment of God is revealed.
but, according to thy hardness and impenitent heart, treasurest up to thyself wrath, in [the] day of wrath and revelation of [the] righteous judgment of God,
6 For He will render to every man according to his works;
who shall render to each according to his works:
7 eternal life to those who by patience in well-doing strive for glory and honor and immortality; (aiōnios )
to them who, in patient continuance of good works, seek for glory and honour and incorruptibility, life eternal. (aiōnios )
8 but anger and wrath upon those who are self-willed and disobey the truth, but obey unrighteousness.
But to those that are contentious, and are disobedient to the truth, but obey unrighteousness, [there shall be] wrath and indignation,
9 Anguish and calamity will be upon every soul of man who practises evil, upon the Jew first, and also upon the Gentile;
tribulation and distress, on every soul of man that works evil, both of Jew first, and of Greek;
10 but glory and honor and peace to every man who does good, to the Jew first, and also to the Gentile.
but glory and honour and peace to every one that works good, both to Jew first and to Greek:
11 For there is no partiality with God.
for there is no acceptance of persons with God.
12 For all who have sinned without law will also perish without law; and all who have sinned under law will be judged by law.
For as many as have sinned without law shall perish also without law; and as many as have sinned under law shall be judged by law,
13 For it is not the hearers of law who are righteous in the eyes of God; nay, it is the doers of law who will be accounted righteous.
(for not the hearers of the law [are] just before God, but the doers of the law shall be justified.
14 For when Gentiles, who have no law, obey by natural instinct the commands of the Law, they even though they have no law, are a law to themselves.
For when [those of the] nations, which have no law, practise by nature the things of the law, these, having no law, are a law to themselves;
15 For they show that the work of the Law is written in their hearts, while their conscience bears them witness, as their reasonings accuse, or it may be defend, them,
who shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts accusing or else excusing themselves between themselves; )
16 in the day when God will judge the secrets of men by Jesus Christ, according to my gospel.
in [the] day when God shall judge the secrets of men, according to my glad tidings, by Jesus Christ.
17 Now if you bear the name of a Jew, and rely upon law, and boast yourself in God,
But if thou art named a Jew, and restest in the law, and makest thy boast in God,
18 and know his will, and can test the things that differ; if you are instructed out of the Law,
and knowest the will, and discerningly approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;
19 and are confident that you yourself are a darkness,
and hast confidence that thou thyself art a leader of the blind, a light of those who [are] in darkness,
20 an instructor of the foolish, a teacher of the young, because you have in the Law the form of knowledge and of the truth - well then, you who are teaching others, do you ever teach yourself?
an instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of knowledge and of truth in the law:
21 You who are preaching that a man should not steal, do you practise theft?
thou then that teachest another, dost thou not teach thyself? thou that preachest not to steal, dost thou steal?
22 You who keep saying that a man should not commit adultery, do you commit adultery? You who hold idols in abhorrence, are you plundering their temples?
thou that sayest [man should] not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?
23 You who are making your boast in the Law, do you habitually dishonor God through your transgressions of the Law?
thou who boastest in law, dost thou by transgression of the law dishonour God?
24 For the name of God is continually blasphemed among the Gentiles because of you, even as the Scripture itself says.
For the name of God is blasphemed on your account among the nations, according as it is written.
25 Circumcision does indeed profit, if you are obedient to the Law; but if you habitually break the Law, your circumcision is become uncircumcision.
For circumcision indeed profits if thou keep [the] law; but if thou be a law-transgressor, thy circumcision is become uncircumcision.
26 So if the uncircumcised keeps the ordinance of the Law, shall not his uncircumcision be reckoned equivalent to circumcision.
If therefore the uncircumcision keep the requirements of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision,
27 And shall not those who are physically uncircumcised, but who keep the Law, condemn you who are a breaker of the Law, although you have a written law and circumcision?
and uncircumcision by nature, fulfilling the law, judge thee, who, with letter and circumcision, [art] a law-transgressor?
28 For the real Jew is not the man who is one outwardly, and the real circumcision is not outward in the flesh;
For he is not a Jew who [is] one outwardly, neither that circumcision which is outward in flesh;
29 but the real Jew is one inwardly, and real circumcision is heart- circumcision, spiritual, not literal, praised not by men, but by God.
but he [is] a Jew [who is so] inwardly; and circumcision, of the heart, in spirit, not in letter; whose praise [is] not of men, but of God.