< Mark 9 >
1 "In solemn truth I tell you," he said, "there are some standing here who shall not taste death till they see the kingdom of God, come with power."
He said to them, "Truly I tell you, there are some standing here who will in no way taste death until they see the Kingdom of God come with power."
2 Six days later Jesus took with him Peter and Jamesand John, and brought them by themselves up a high mountain apart from the rest.
After six days Yeshua took with him Kipha, Yaquv, and Yukhanan, and brought them up onto a high mountain privately by themselves, and he was changed into another form in front of them.
3 Here in their presence he was transfigured; and his clothes also became glistering with a radiant whiteness, such as no bleaching on earth could give.
His clothing became glistening, exceedingly white, such as no launderer on earth can whiten them.
4 Moreover there appeared to them Elijah, with Moses; and they were talking with Jesus.
Eliya and Mushe appeared to them, and they were talking with Yeshua.
5 "Master," said Peter, addressing Jesus, "it is good for us to be here. Let us put up three tents one for you, one for Moses, and one for Elijah."
Kipha said to Yeshua, "Rabbi, it is good for us to be here. Let us make three tents: one for you, one for Mushe, and one for Eliya."
6 (For he did not know what to say, they were so awestruck.)
For he did not know what to answer, for they became very afraid.
7 Then there came a cloud overshadowing them; and there came a voice out of the cloud. "This is my Son, my beloved. Listen to him."
A cloud came, overshadowing them, and a voice came out of the cloud, "This is my beloved Son. Listen to him."
8 And suddenly as they looked around, they saw no one any more beside them, but Jesus alone.
Suddenly looking around, they saw no one with them anymore, except Yeshua alone.
9 As they came down the mountain he strictly forbade them to narrate to any one what they had seen, until after the Son of man had risen from the dead.
As they were coming down from the mountain, he commanded them that they should tell no one what things they had seen, until after the Son of Man had risen from the dead.
10 This order they faithfully kept, questioning among themselves what "rising again from the dead" meant.
They kept this saying to themselves, questioning what the "rising from the dead" meant.
11 So they asked him, "How is it that the Scribes say that Elijah must first come?"
They asked him, saying, "Why do the scribes say that Eliya must come first?"
12 "Elijah does indeed first come," he said, "and restores all things, But how is it written about the Son of Man, that he will endure great suffering, and be rejected?
And he said to them, "Eliya indeed comes first, and restores all things. And why is it written of the Son of Man that he should suffer many things and be rejected?
13 "Elijah indeed has already come," he added, "and they have done to him whatever they pleased, even as it is written of him."
But I tell you that Eliya has come, and they have also done to him whatever they wanted to, even as it is written about him."
14 When they rejoined the disciples they saw a great crowd surrounding them, and some Scribes disputing with them.
And when they came to the disciples, they saw a large crowd around them, and scribes questioning them.
15 As soon as they saw him, all the people were astounded and ran up to greet him.
Immediately all the crowd, when they saw him, were greatly amazed, and running to him greeted him.
16 He asked them, "What are you discussing with them?"
He asked them, "What are you arguing about with them?"
17 "Master," answered one of the crowd, "I brought my son to you; he has a dumb spirit in him;
And one out of the crowd answered him, "Teacher, I brought to you my son, who has a mute spirit;
18 and wherever it seizes him it dashes him down; he foams at the mouth, and grinds his teeth, and is wasting away. I begged your disciples to cast it out, but they could not."
and wherever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, and grinds his teeth, and wastes away. I asked your disciples to cast it out, and they weren't able."
19 "O unbelieving generation!" replied Jesus; "how long must I be with you? How long must I be patient with you? Bring him to me."
And answering, he said to them, "You unbelieving generation, how long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him to me."
20 So they brought the boy to him, and when he saw Jesus, the spirit at once convulsed him, and he fell to the ground and wallowed, foaming at the mouth.
They brought him to him, and when he saw him, immediately the spirit convulsed him, and he fell on the ground, wallowing and foaming at the mouth.
21 Then Jesus asked the father, "How long has he been like this?"
He asked his father, "How long has it been since this has come to him?" He said, "From childhood.
22 "From childhood," he answered; "and often it has thrown him into the fire and into the water, to destroy him; but if you can do anything, take pity on us and help us."
And it has often cast him both into fire and into water, to destroy him. But if you can do anything, have compassion on us, and help us."
23 Jesus said to him. "‘If you can’! All things can be for one who believes."
Yeshua said to him, "'If you can?' All things are possible to him who believes."
24 The boy’s father with a cry said instantly. "I do believe; help my unbelief."
Immediately the father of the child cried out and said, "I believe. Help my unbelief."
25 And when Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit. "You dumb and deaf spirit," he said, "come out of him, I command you, and never enter him again."
When Yeshua saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit, saying to him, "You deaf and mute spirit, I command you, come out of him, and never enter him again."
26 So with a loud shriek it came out, after throwing the boy into convulsion after convulsion. The boy looked like a corpse, so that most of them said that he was dead.
Having screamed, and convulsed greatly, it came out of him. The boy became like one dead; so much that most of them said, "He is dead."
27 But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he stood up.
But Yeshua took him by the hand, and raised him up; and he arose.
28 When Jesus had gone into the house, his disciples asked him in private, "Why could not we cast it out?"
And when he had come into the house, his disciples asked him privately, "Why could we not cast it out?"
29 "This kind can only be cast out by prayer," he replied.
And he said to them, "This kind cannot come out by anything but prayer and fasting."
30 Jesus and his disciples, after leaving that place, passed through Galilee; but he was unwilling that any one should know it,
They went out from there, and passed through Galila. He did not want anyone to know it.
31 for he was explaining to his disciples that the Son of man was to be betrayed into the hands of men, and that they would put him to death, but that after he had been put to death, he would rise again after three days,
For he was teaching his disciples, and said to them, "The Son of Man is being handed over to the hands of men, and they will kill him; and when he is killed, after three days he will rise again."
32 But they did not understand his words, and were afraid to ask him the meaning.
But they did not understand the saying, and were afraid to ask him.
33 Then they came to Capernaum; and when he got into the house he asked them, "What were you discussing on the road?"
He came to Kepharnakhum, and when he was in the house he asked them, "What were you arguing on the way?"
34 But they were silent, for on the road they were disputing together which one was greatest.
But they were silent, for they had disputed one with another on the way about who was the greatest.
35 So he sat down and called the Twelve, and said to them, "If any one wishes to be first, he must be last of all, and the servant of all."
And he sat down, and called the twelve; and he said to them, "If anyone wants to be first, he must be last of all, and servant of all."
36 Then Jesus took a little child, set it among them, and folding it in his arms, he said,
He took a little child, and set him in the midst of them. Taking him in his arms, he said to them,
37 "Whoever in my name receives one such little child, receives me, and whoever receives me, receives not me, but Him who sent me."
"Whoever receives one such little child in my name, receives me, and whoever receives me, does not receive me, but him who sent me."
38 "Master," said John, "we saw a man casting out demons in your name, and we tried to stop him because he did not follow us."
Yukhanan said to him, "Teacher, we saw someone casting out demons in your name; and we forbade him, because he was not following us."
39 "Do not try to stop him," Jesus answered, "for there is no one who performs a miracle in my name who can soon speak evil of me.
But Yeshua said, "Do not forbid him, for there is no one who will do a mighty work in my name, and be able quickly to speak evil of me.
40 He who is not against us is for us.
For whoever is not against us is for us.
41 For whoever gives you even a cup of water to drink because you belong to Christ, in solemn truth I tell you, that he shall certainly not lose his reward.
For whoever will give you a cup of water to drink in my name, because you belong to the Meshikha, truly I tell you, he will in no way lose his reward.
42 "And if any one shall cause one of these little ones who believe on me to stumble, it would be better for him if he were thrown out into the sea with a great millstone about his neck.
Whoever will cause one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him if he was thrown into the sea with a millstone hung around his neck.
43 "If your hand cause you to stumble, cut it off! It is better to be maimed and to enter into life than to have two hands and go away into hell, into the fire that cannot be put out. (Geenna )
If your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life maimed, rather than having your two hands to go into Gihana, into the unquenchable fire, (Geenna )
45 If your foot cause you to stumble, cut it off! It is better to enter into the life a cripple, than to have two feet and be cast into hell. (Geenna )
If your foot causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life lame, rather than having your two feet to be cast into Gihana. (Geenna )
47 If your eye cause you to stumble, tear it out! It is better for you to enter the kingdom of God one-eyed that to keep both your eyes and be cast into hell, (Geenna )
If your eye causes you to stumble, cast it out. It is better for you to enter into the Kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into Gihana, (Geenna )
48 where their worm never dies and the fire does not go out.
'where their worm does not die, and the fire is not quenched.'
49 For by fire every one will be salted;
For everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be salted with salt.
50 salt is excellent, but if the salt has lost its savor, what will you use to restore its saltness? Then have salt in yourselves, and be at peace with one another."
Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, how can you make it salty? Have salt in yourselves, and be at peace with one another."