< John 15 >
1 "I am the vine, and my Father the vine-grower.
"I am the true vine, and my Father is the gardener.
2 "He cuts back any of my branches that bear no fruit, and prunes every fruit-bearing branch, that it may bear more.
Every branch in me that does not bear fruit, he takes away. Every branch that bears fruit, he prunes, that it may bear more fruit.
3 "Now you are clean through the word which I have spoken to you.
You are already clean because of the word which I have spoken to you.
4 "Abide in me, and I in you. Just as the branch cannot bear fruit of itself except it abide in the vine, no more can you, unless you abide in me.
Remain in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it remains in the vine, so neither can you, unless you remain in me.
5 "I am the Vine you are the branches. He who abides in me and I in him, bears abundant fruit; because apart from me you can do nothing.
I am the vine. You are the branches. He who remains in me, and I in him, the same bears much fruit, for apart from me you can do nothing.
6 "If any one does not abide in me he is thrown away like a branch and withers. Such branches are gathered up and thrown into the fire and burned.
If anyone does not remain in me, he is thrown out as a branch, and withers; and they gather them, throw them into the fire, and they are burned.
7 "If you abide in me and my words abide in you, ask whatever your will is, and it shall be yours.
If you remain in me, and my words remain in you, ask whatever you desire, and it will be done for you.
8 "By this is my Father glorified, by your bearing abundant fruit, and so being my disciples.
"In this is my Father glorified, that you bear much fruit and so prove to be my disciples.
9 "As the Father has loved me, so have I loved you; abide in my love.
Even as the Father has loved me, I also have loved you. Remain in my love.
10 "If you obey my commands you will abide in my love, just as I have obeyed my Father’s commands and abide in his love.
If you keep my commandments, you will remain in my love; even as I have kept my Father's commandments, and remain in his love.
11 "I have told you these things that my joy might remain in you, and that your joy might be full.
I have spoken these things to you, that my joy may be in you, and that your joy may be made full.
12 "This is my command, Love one another as I have loved you.
"This is my commandment, that you love one another, even as I have loved you.
13 "Greater love has no man than this, that a man lay down his life for his friends.
Greater love has no one than this, that someone lays down his life for his friends.
14 "You are my friends if you do what I command you.
You are my friends, if you do whatever I command you.
15 "I no longer call you slaves, because a slave does not know what his master is doing; but I have called you friends, because I have made known to you everything that I have learned from my Father.
No longer do I call you servants, for the servant does not know what his master is doing. But I have called you friends, for everything that I heard from my Father I have made known to you.
16 "You did not choose me, but I chose you and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain; so that whatever you ask the Father in my name, he may give it to you.
You did not choose me, but I chose you, and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain; that whatever you will ask of the Father in my name, he may give it to you.
17 "This is my command. to love one another. If the worlds hates you,
"I command these things to you, that you may love one another.
18 "do not forget that it hated me first.
If the world hates you, you know that it has hated me before it hated you.
19 "If you belonged to the world, the world would love its own; but because you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world, for that reason the world hates you.
If you were of the world, the world would love its own. But because you are not of the world, since I chose you out of the world, therefore the world hates you.
20 "Remember what I told you, ‘A slave is not better than his master.’ If they persecuted me, they will persecute you. If they have obeyed my word, they will obey yours also.
Remember the word that I said to you: 'A servant is not greater than his master.' If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will keep yours also.
21 "But they will do all these things to you for my name’s sake, because they know not Him who sent me.
But all these things will they do to you because of my name, because they do not know him who sent me.
22 "If I had not come and spoken to them, they would have no sin; but now they have no excuse for their sin.
If I had not come and spoken to them, they would not have had sin; but now they have no excuse for their sin.
23 "He who hates me hates my Father also.
He who hates me hates my Father also.
24 "If I had not done among them such works as none ever did, they would have had no sin; but now they have both seen and hated both me and my Father.
If I had not done among them the works which no one else did, they would not have had sin. But now have they seen and also hated both me and my Father.
25 "And so is fulfilled the word written in their Law, ‘They hate me without cause.’
But this happened so that the word may be fulfilled which is written in their law, 'They hated me without a cause.'
26 "When the Comforter is come whom I will send to you from the Father, the Spirit of Truth who comes forth from the Father, he will bear witness of me;
"When the Helper has come, whom I will send to you from the Father, the Rukha of truth, who proceeds from the Father, he will testify about me.
27 "and you to shall bear witness because you have been with me from the first.
And you will also testify, because you have been with me from the beginning.