< James 2 >

1 My brothers, do not hold the faith of the Lord Jesus, the Lord of Glory, in a spirit of caste.
My brothers, do not hold the faith of our Lord Yeshua Meshikha of glory with partiality.
2 Suppose a man comes into your synagogue with a gold ring and dazzling clothes, and suppose a poor man comes in, also, in shabby clothes,
For if someone with a gold ring, in fine clothing, comes into your synagogue, and a poor person in filthy clothing also comes in;
3 and you look up to him who wears the fine clothing, and say to him, "Sit here in this fine place!" and to the poor man you say, "Stand there!" or "Sit on the floor at my feet!"
and you pay special attention to the one who wears the fine clothing, and say, "Sit here in a good place;" but you tell the poor person, "Stand there," or "Sit by my footstool."
4 are you not drawing distinctions among yourselves, and have you not become judges with evil thoughts?
Have you not discriminated among yourselves, and become judges with evil thoughts?
5 Listen, my dear brothers, has not God chosen the poor of this world to be rich in faith, and to inherit the kingdom which he has promised to those who love him?
Listen, my beloved brothers. Did not God choose those who are poor in this world to be rich in faith, and heirs of the Kingdom which he promised to those who love him?
6 But you have dishonored the poor man. Do not the rich oppress you and drag you to court?
But you have dishonored the poor person. Do not the rich oppress you, and personally drag you before the courts?
7 Are they not blaspheming that glorious Name by which you are called?
Do not they blaspheme the honorable name by which you are called?
8 If you are keeping the royal law, which says, Thou shalt love thy neighbor as thou dost thyself, you are doing well.
However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, "You are to love your neighbor as yourself," you do well.
9 If you have the spirit of caste you are committing sin, and are convicted by the Law as transgressors.
But if you show partiality, you commit sin, being convicted by the law as transgressors.
10 For if a man keeps the whole of the Law, and yet stumbles in one point, he is guilty of all.
For whoever keeps the whole law, and yet stumbles in one point, he has become guilty of all.
11 For he who said, Do not commit adultery, said also, Do not Kill. Now if you do not commit adultery, but if you do kill, you have transgressed the Law.
For he who said, "Do not commit adultery," also said, "Do not commit murder." Now if you do not commit adultery, but murder, you have become a transgressor of the law.
12 So speak and act like men who are to be judged by the law of liberty.
So speak, and so do, as those who are to be judged by a law of freedom.
13 For judgment is without mercy to the man who has showed no mercy. but mercy glories in the face of judgment.
For judgment is without mercy to him who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment.
14 My brothers, what good is it if any one says that he has faith, if he has no deeds? Can such faith save him?
What good is it, my brothers, if someone says he has faith, but has no works? Can faith save him?
15 If a brother or sister be naked and in need of daily food,
And if a brother or sister is poorly clothed and may be lacking in daily food,
16 and one of you says to them, "Depart in peace, find warmth and food for yourselves," but at the same time you do not give the necessaries of the body, what good would that do them?
and one of you tells them, "Go in peace, be warmed and filled;" and yet you did not give them the things the body needs, what good is it?
17 In just the same way faith, if it have not deeds, is by itself a lifeless thing.
Even so faith, if it has no works, is dead in itself.
18 Some one indeed may say, "You have faith, and I have deeds." "Then show me your faith," I answer, "apart from any deeds, and I will show you my faith by my deeds."
But someone will say, "You have faith, and I have works." Show me your faith without works, and I by my works will show you my faith.
19 You believe that God is one? You do well; even the demons believe, and they shudder.
You believe that God is one. You do well. The demons also believe, and shudder.
20 But do you want to be convinced, O foolish man, that faith apart from deeds is barren?
But do you want to know, foolish person, that faith apart from works is useless?
21 Was not Abraham our ancestor justified by deeds, in that he offered up Isaac, his son, upon the altar?
Wasn't Avraham our father justified by works, in that he offered up Iskhaq his son on the altar?
22 You see how faith was cooperating with deeds, and faith was made perfect by deeds.
You see that faith worked with his works, and by works faith was perfected;
23 And the Scripture was fulfilled which said, And Abraham believed God, and this was imputed to him as righteousness, and he was called God’s friend.
and the Scripture was fulfilled which says, "And Avraham believed God, and it was credited to him as righteousness"; and he was called the friend of God.
24 You see, then, that it is by his deeds a man is justified, and not simply by his faith.
You see that a person is justified by works and not by faith alone.
25 In like manner was not Rahab, the harlot, justified by her deeds, in the fact that she received the messengers and sent them forth by another way?
In like manner was not Rakhav the prostitute also justified by works, in that she received the messengers, and sent them out another way?
26 So just as the body without a spirit is dead, so faith is dead without deeds.
For as the body apart from the spirit is dead, even so faith apart from works is dead.

< James 2 >