< Hebrews 5 >

1 For every high priest chosen from time to time from among men is appointed on behalf of men, in matters relating to God, to offer both gifts and sacrifices on behalf of sins.
Butvyachokbv rinv dvdv nga ninyigv nyibu ajin vdwgv aralokv dargvrila okv bunugv amin bv Pwknvyarnv gv kudungkua nga riya modubv, okv erinpeelwk yadubv okv rimur vdwgv lvgabv erinpeelwk la riyamodubv mvgvdvnam hv.
2 He is able to deal gently with the ignorant and erring, since he himself also is encompassed with moral weakness,
Nw atubongvka lvvkumanv gubv rijeka, nyi rimurnv okv chimapamunv vdwgvbv damdvyanv gubv rilare.
3 and because of this weakness he is bound to offer sin-offerings not only for the people, but also for himself.
Ogulvgavbolo nw atubongvka lvvkumanv gubv ridu vkvlvgabv nw nyi vdwgv rimur lvgabv erinpeelwk mwngmare, vbvritola nw atubogv rimur lvgabvka rire.
4 Again no one takes this honorable office for himself, but he is called by God, just as Aaron was.
Yvvka atubongv mvngdv rungnam Butvyachok gubv ridubv vla darsu madunv. So si Aaronnyi mvnam aingbv—Pwknvyarnv gv goknam nyi anga mwng Butvyachok gubv mvdunv.
5 So even the Christ was not raised to the high glory of the priesthood by himself, but on the contrary by Him who said to him. Thou art my Son; this day have I become thy Father;
Ho apiabv Kristo nw atubongv mvngdv rungnam Butvyachok gubv mvsu mapvnv. Vmabvya, Pwknvyarnv ninyia mintoku, “No ngoogv Kuunyilo ngv; silu ngo noogv Abu bv ripvku.”
6 and again, Thou art a priest forever, after the order of Melchisedek. (aiōn g165)
Nw kvvbi gunv loka vbv mintato, “Melkijedek gv nyibu buli lokv, no dvbvsingtambv nyibu akobv ribwngre.” (aiōn g165)
7 In the days of his flesh, with better cries and weeping Jesus offered up prayers and supplications to Him who was able to save him out of death; and he was heard because of his devout submission.
Jisu nw gv Sichingmooku so ririlo ninyia rimu mabv ringji bongv Pwknvyarnvnyi, gamtv rungbv okv nyikla sarla lvbula kumto. Ogulvgavbolo nw nyaknyi nvgo okv dinchikochi nvgo vbvrikulokv Pwknvyarnv ninyia tvvtoku.
8 Though he was a son, yet learned he obedience through the things which he suffered;
Vbvritola nw Pwknvyarnv gv Kuunyilo bv rito laka nwgv hinching chingku lokv mingkulo vngnam ha chintoku.
9 and by being thus made perfect, he became the source of enduring salvation to all who obey him, (aiōnios g166)
Vdwlo ninyia rilakriku nvgobv mvtokudw, nw ninyigv minamha tvvnv vdwgv lvgabv turbwngnv ringlinbaanam gv kolv gubv ritoku, (aiōnios g166)
10 while God himself pronounced him High Priest according to the order of Melchisedek.
okv Pwknvyarnv ninyia Melkijedek gv nyibu buli lokv nyibu Butvyachok gubv mvtoku.
11 Concerning him I have much to say, and much that is hard to make clear to you, because you have grown dull of hearing.
So gv lvkwng nga minse ngv aigo doodu, vbvritola si nonua minbwk jidubv minla madu, ogulvgavbolo nonu chingtwng madu.
12 And this too, although you ought by this time to be teaching others, you are still needing some one to teach you the very rudiments of divine revelation. You need milk, not solid food.
(Nonua tamsar dubv dw ngv nonugv lvgabv mego vngtoku.) Nonuno tamsarnvgobv ridukubv dw ngv achialv tuku—vjvlodvbv nonu Pwknvyarnv gv doin mincho jinam ha kvvbi gunv nonua tamsar dvdubv ribwngdo. Achin chimpw nga dvku svnga nonu vjaklodvbv achu tvngdubv ridu.
13 For every one who feeds on milk is inexperienced in the word of righteousness. He is still an infant.
Yvvdw achu tvngdunv hv vjaklodvbv anga ngv, alv poma gv lvkwng nga hingkwkaakw manvngv.
14 But solid food is for adults, that is, for those who by constant practise have their faculties trained to discriminate between good and evil.
Achin chimpw si minbolo nyi kaikunv vdwgv, yvvbunudw risarvngsar silaikula alvnvnga la okv alvmanv nga chinlakunv.

< Hebrews 5 >