< Galatians 1 >

1 Paul, an apostle sent not from men nor by any man, but by Jesus Christ and by God the Father who raised him from the dead;
Poul the apostle, not of men, ne bi man, but bi Jhesu Crist, and God the fadir,
2 with all the brothers who are with me. To the churches of Galatia greeting.
that reiside hym fro deth, and alle the britheren that ben with me, to the chirchis of Galathie,
3 Grace be to you, and peace from God our Father and our Lord Jesus Christ,
grace to you and pees of God the fadir, and of the Lord Jhesu Crist,
4 who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil age in accordance with the will of our God and Father, (aiōn g165)
that yaf hym silf for oure synnes, to delyuere vs fro the present wickid world, bi the wille of God and of oure fadir, (aiōn g165)
5 to whom be glory forever and ever. Amen. (aiōn g165)
to whom is worschip and glorie in to worldis of worldis. Amen. (aiōn g165)
6 I am amazed that you are so soon shifting your ground, and deserting him who called you by the grace of Christ,
I wondur, that so soone ye be thus moued fro hym that clepid you in to the grace of Crist, in to another euangelie; which is not anothir,
7 for another gospel, which indeed is not another; only there are certain individuals who are troubling you, and desiring to pervert the gospel of Christ.
but that ther ben summe that troublen you, and wolen mysturne the euangelie of Crist.
8 But even though I myself or an angel from heaven were to preach any gospel other than that which I did preach to you, let him be accursed.
But thouy we, or an aungel of heuene, prechide to you, bisidis that that we han prechid to you, be he acursid.
9 I have said it before, and I now repeat it, if any one is preaching a gospel to you other than that which you have received, let him be accursed.
As Y haue seid bifore, and now eftsoones Y seie, if ony preche to you bisidis that that ye han vndurfongun, be he cursid.
10 Think you that I am now trying to conciliate men or God? Or am I "seeking to please men"? If I were still seeking to please men, I should not be a slave of Christ.
For now whether counsele Y men, or God? or whether Y seche to plese men? If Y pleside yit men, Y were not Cristis seruaunt.
11 For I would have you know, brothers, that the gospel I preach is not man-made;
For, britheren, Y make knowun to you the euangelie, that was prechid of me, for it is not bi man;
12 for neither did I myself receive it from man, nor by man was I taught it, but by a revelation an apocalypse of Jesus Christ.
ne Y took it of man, ne lernyde, but bi reuelacioun of Jhesu Crist.
13 For you have heard of my former conduct in Judaism, how furiously I used to persecute the church of God, and how I kept seeking to root it out;
For ye han herd my conuersacioun sumtyme in the Jurie, and that Y pursuede passyngli the chirche of God, and fauyt ayen it.
14 and how in my zeal for Judaism I outstripped many of my own age and nation, in my special zeal for the traditions of my forefathers.
And Y profitide in the Jurie aboue many of myn eueneldis in my kynrede, and was more aboundauntli a folewere of my fadris tradiciouns.
15 But when God who had set me apart from my very birth,
But whanne it pleside hym, that departide me fro my modir wombe,
16 and had called me by his grace, was pleased to reveal his Son in me, so that I might preach his gospel among the Gentiles, without consulting a human being,
and clepide bi his grace, to schewe his sone in me, that Y schulde preche hym among the hethene, anoon Y drowy me not to fleisch and blood; ne Y cam to Jerusalem to the apostlis,
17 or even going up to Jerusalem to see those who had been apostles before me, I went off at once to Arabia, and on my return came back to Damascus.
that weren tofor me, but Y wente in to Arabie, and eftsoones Y turnede ayen in to Damask.
18 Then three years later I went up to Jerusalem to get acquainted with Peter, and spent two weeks with him.
And sith thre yeer aftir Y cam to Jerusalem, to se Petre, and Y dwellide with hym fiftene daies;
19 I saw no other apostle except James, the Lord’s brother.
but Y sawy noon othere of the apostlis, but James, oure Lordis brother.
20 (In what I am now writing, I call God to witness that I am telling the truth.)
And these thingis which Y write to you, lo! tofor God Y lie not.
21 Then I went into the districts of Syria and Cilicia.
Afterward Y cam in to the coostis of Syrie and Cilicie.
22 But to the churches of Christ in Judea I was personally unknown;
But Y was vnknowun bi face to the chirchis of Judee, that weren in Crist; and thei hadden oonli an heryng,
23 only they used to hear it said, "He who was once persecuting us is now preaching the gospel of the very faith which he once tried to ruin."
that he that pursuede vs sum tyme, prechide now the feith, ayens which he fauyte sum tyme;
24 And they were giving glory to God on my account.
and in me thei glorifieden God.

< Galatians 1 >