< Titus 3 >
1 Put them in mind to be subject to governments, and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work;
Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work,
2 to speak evil of no one; to be no fighters, but equitable, showing all meekness to all men.
to slander no one, and to be peaceable and considerate, always showing gentleness toward everyone.
3 For even we ourselves were formerly foolish, disobedient, erring, slavishly serving diverse inordinate desires and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, and enslaved to various lusts and pleasures. Living in wickedness and envy, we were loathsome and hated one another.
4 But when the goodness and philanthropy of God our Saviour shone forth,
But when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeared,
5 he saved us--not on account of works of righteousness which we had done--but according to his own mercy, through the bath of regeneration, and the renewing of the Holy Spirit;
he saved us, not because of any righteous works we had done, but according to his mercy, through the washing of regeneration and the renewal of the Holy Spirit.
6 which he poured out on us richly, through Jesus Christ our Saviour;
He richly poured out his Spirit upon us through Jesus Christ our Savior,
7 that being justified by his favor, we might be made heirs according to the hope of eternal life. (aiōnios )
so that, having been justified by his grace, we might become heirs according to the hope of eternal life. (aiōnios )
8 This doctrine is true: and concerning these, I charge you to affirm strongly, that those who have believed in God, be studious to stand foremost in good works. These are things that are honorable and profitable to men.
This saying is trustworthy. I want yoʋ to insist on these things, so that those who have put their trust in God may be careful to devote themselves to good works. These things are good and beneficial for people.
9 But foolish questions, and genealogies, and strifes, and fightings about the law, resist; for they are unprofitable and vain.
But avoid foolish controversies, genealogies, quarrels, and disputes about the law, for they are unprofitable and futile.
10 A factionist, after a first and second admonition, reject;
Reject a divisive person after a first and second warning.
11 knowing that such a person is perverted, and sins, being self-condemned.
For yoʋ know that such a person is corrupted and sinful; he is self-condemned.
12 When I shall send Artemas to you, or Tychicus, make haste to come to me at Nicopolis, for I have determined to winter there.
When I send Artemas to yoʋ, or Tychicus, make every effort to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.
13 Diligently help forward on their journey, Zenas, the lawyer, and Apollos, that nothing may be wanting to them.
Do everything yoʋ can to help Zenas the lawyer and Apollos on their way, and make sure they lack nothing.
14 And let ours also learn to stand foremost in good works, for necessary uses, that they may not be unfruitful.
Our people must learn to devote themselves to good works in order to meet pressing needs, so that they will not be unfruitful.
15 All who are with me salute you. Salute them who love us in the faith. Favor be with you all.
All who are with me greet yoʋ. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all. Amen.