< Romans 2 >
1 Wherefore, you are inexcusable, O man! whosoever you are, who condemn: for in condemning another, you pass sentence upon yourself; because you, who condemn, practice the same things.
Therefore, thou art inexcusable, O man — every one who is judging — for in that in which thou dost judge the other, thyself thou dost condemn, for the same things thou dost practise who art judging,
2 Besides, we know that the sentence of God is according to truth, upon them who commit such things.
and we have known that the judgment of God is according to truth, upon those practising such things.
3 And do you think this, O man, who condemn those who practice such things, and yet do the same, that you shall escape the sentence of God?
And dost thou think this, O man, who art judging those who such things are practising, and art doing them, that thou shalt escape the judgment of God?
4 Or do you despise the riches of his goodness and forbearance and long-suffering; not acknowledging that the goodness of God invites you to a reformation?
or the riches of His goodness, and forbearance, and long-suffering, dost thou despise? — not knowing that the goodness of God doth lead thee to reformation!
5 But according to your obdurate and impenitent heart, you treasure up to yourself wrath, against a day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
but, according to thy hardness and impenitent heart, thou dost treasure up to thyself wrath, in a day of wrath and of the revelation of the righteous judgment of God,
6 who will render to every one according to his works:
who shall render to each according to his works;
7 eternal life, indeed, to them who, by perseverance in well-doing, seek glory, honor, and immortality: (aiōnios )
to those, indeed, who in continuance of a good work, do seek glory, and honour, and incorruptibility — life age-during; (aiōnios )
8 but anger and wrath to them who are contentious, and obey not the truth, but obey unrighteousness.
and to those contentious, and disobedient, indeed, to the truth, and obeying the unrighteousness — indignation and wrath,
9 Affliction and great distress shall come upon every soul of man who works evil; first of the Jews, and also of the Greek.
tribulation and distress, upon every soul of man that is working the evil, both of Jew first, and of Greek;
10 But glory, honor, and peace to every one who works good: first to the Jews, and also to the Greek.
and glory, and honour, and peace, to every one who is working the good, both to Jew first, and to Greek.
11 For there is no respect of persons with God.
For there is no acceptance of faces with God,
12 As many, therefore, as have sinned without law, shall also perish without law; and as many as have sinned under law, shall be condemned by law:
for as many as without law did sin, without law also shall perish, and as many as did sin in law, through law shall be judged,
13 for not those who hear the law are just before God; but those who obey the law, shall be justified.
for not the hearers of the law [are] righteous before God, but the doers of the law shall be declared righteous: —
14 When, therefore, the Gentiles, who have not a law, do by nature the things of the law, are a law to themselves:
For, when nations that have not a law, by nature may do the things of the law, these not having a law — to themselves are a law;
15 who show plainly the work of the law, written on their hearts; their conscience bearing witness, and also their reasonings between one another, when they accuse or excuse each other.
who do shew the work of the law written in their hearts, their conscience also witnessing with them, and between one another the thoughts accusing or else defending,
16 In the day when God will judge the hidden things of men by Jesus Christ, according to my gospel.
in the day when God shall judge the secrets of men, according to my good news, through Jesus Christ.
17 If, now, you are called a Jew, and rest in the law, and boast in God,
Lo, thou art named a Jew, and dost rest upon the law, and dost boast in God,
18 and know his will, and approve the things that are excellent, being instructed by the law;
and dost know the will, and dost approve the distinctions, being instructed out of the law,
19 and boast that you yourselves are a guide of the blind, a light of them who are in darkness,
and hast confidence that thou thyself art a leader of blind ones, a light of those in darkness,
20 and instructor of the foolish, a teacher of babes, having the representation of knowledge and of truth in the law:
an instructor of foolish ones, a teacher of babes, having the form of the knowledge and of the truth in the law.
21 you, then, who teach another; do you not teach yourself? You who proclaim, Do not steal; do you steal?
Thou, then, who art teaching another, thyself dost thou not teach?
22 You who command, Do not commit adultery; do you commit adultery? You who abhor idols; do you rob temples?
thou who art preaching not to steal, dost thou steal? thou who art saying not to commit adultery, dost thou commit adultery? thou who art abhorring the idols, dost thou rob temples?
23 You who boast in the law; by the breaking of the law, do you dishonor God?
thou who in the law dost boast, through the transgression of the law God dost thou dishonour?
24 For it is written, "The name of God is evil spoken of among the Gentiles, through you."
for the name of God because of you is evil spoken of among the nations, according as it hath been written.
25 Now circumcision indeed profits, if you practice law; but if you be a transgressor of law, your circumcision has become uncircumcision.
For circumcision, indeed, doth profit, if law thou mayest practise, but if a transgressor of law thou mayest be, thy circumcision hath become uncircumcision.
26 And if the uncircumcision keep the precepts of the law, will not his uncircumcision be counted for circumcision?
If, therefore the uncircumcision the righteousness of the law may keep, shall not his uncircumcision for circumcision be reckoned?
27 And will not the uncircumcision which by nature fulfills the law, condemn you, a transgressor of law, though in possession of the scriptures and circumcision?
and the uncircumcision, by nature, fulfilling the law, shall judge thee who, through letter and circumcision, [art] a transgressor of law.
28 For he is not a Jew who is one outwardly; neither is circumcision that which is outward in the flesh:
For he is not a Jew who is [so] outwardly, neither [is] circumcision that which is outward in flesh;
29 but he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is of the heart, in the spirit, not in the letter; whose praise is not from men, but from God.
but a Jew [is] he who is [so] inwardly, and circumcision [is] of the heart, in spirit, not in letter, of which the praise is not of men, but of God.