< Romans 16 >
1 I recommend to you Phebe, our sister, who is a deaconess of the congregation at Cenchrea,
I recommend to you Phebe, our sister, who is a servant of the church in Cenchrea:
2 that you may receive her in the Lord, as becomes saints, and assist her, in whatever business she may have need of you: for, indeed, she has been a helper of many, and especially of me.
that ye receive her in the Lord as becometh saints, and assist her in whatever affair she may have need of you; for she also hath been a helper of many others, as well as of myself.
3 Salute Priscilla and Aquila, my fellow-laborers in Christ Jesus.
Salute Priscilla and Aquila my fellow-laborers in Christ Jesus:
4 These persons, for my life, laid down their own neck; to whom not only I give thanks, but even all the congregations of the Gentiles.
(who for my life exposed their own; to whom not I only give thanks, but also all the churches of the Gentiles: )
5 Likewise, salute the congregation which is in their house. Salute Epenetus, my beloved, who is the first fruit of Asia to Christ.
and the church in their house. Salute my beloved Epenetus, who is the first-fruits of Achaia unto Christ.
6 Salute Mary, who labored much for us.
Salute Mary, who took much pains on our account.
7 Salute Andronicus, and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the Apostles, and who were in Christ before me.
Salute Andronicus and Junias my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are men of note among the apostles, and who were in Christ before me.
8 Salute Amplias, my beloved in the Lord.
Salute Amplias my beloved in the Lord. Salute Urbanus, our fellow-laborer in Christ,
9 Salute Urbanas, our fellow-laborer in Christ, and Stachys, my beloved.
and my beloved Stachys.
10 Salute Appelles, the approved in Christ. Salute those who are of the family of Aristobulus.
Salute Apelles, a man approved in Christ.
11 Salute Herodion, my kinsman. Salute those of the family of Narcissus, who are in the Lord.
Salute those of the family of Aristobulus. Salute Herodion my kinsman. Salute those of the family of Narcissus, who are in the Lord.
12 Salute Tryphena and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute the beloved Persis, who labored much in the Lord.
Salute Tryphena and Tryphosa, who are labouring in the Lord. Salute the beloved Persis, who hath laboured much in the Lord.
13 Salute Rufus, the chosen in the Lord, and her who is the mother both of him and of me.
Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and even mine.
14 Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren with them.
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren that are with them.
15 Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them.
16 Salute one another with a holy kiss. The congregations of Christ salute you.
Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.
17 Now, I beseech you, brethren, mark them who make separations and occasions of falling, contrary to the doctrine which you have learned; and avoid them.
Now I exhort you, brethren, to mark those who cause divisions and offences, contrary to the doctrine which ye have learned:
18 For they who are such, do not serve out Lord Jesus, but their own belly; and by flattery and fair speeches, deceive the hearts of the simple.
and avoid them; for such people serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by a soothing address and good words deceive the hearts of the innocent.
19 Now your obedience is reported to all men. I therefore rejoice on your account; nevertheless, I wish you, indeed, to be wise with respect to good; and simple with respect to evil.
For your obedience is come to the knowledge of all: and therefore I rejoice on your account; but yet I would have you wise to that which is good, and simple as to that which is evil.
20 May the God of peace bruise Satan under your feet soon! The favor of our Lord Jesus Christ be with you.
And the God of peace will soon bruise Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.
21 Timothy, my fellow-laborer, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
Timothy my fellow-laborer, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
22 I, Tertius, who wrote this letter, salute you in the Lord.
I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.
23 Gaius, my host, and of the whole congregation, salutes you. Erastus, the chamberlain of the city, salutes you, and Quartus, your brother.
Gaius my host, and that of the whole church saluteth you. Erastus, the chamberlain of the city, and our brother Quartus saluteth you.
24 The favor of our Lord Jesus Christ be with you all! Amen.
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
25 Now to Him who is able to establish you according to my gospel, and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the secret, concealed in the times of the ages, (aiōnios )
Now to Him that is able to establish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, (conformable to the revelation of the mystery, which was kept secret in former times, (aiōnios )
26 (but is now made manifest by the prophetic writings, and by the commandment of the eternal God is made known to all the Gentiles, in order to the obedience of faith: ) (aiōnios )
but is now manifested, and made known to all nations by the writings of the prophets, according to the appointment of the eternal God, (aiōnios )
27 to the wise God alone, through Jesus Christ, to whom be the glory forever. Amen. (aiōn )
for the obedience of faith) to the only wise God be glory through Jesus Christ for ever. Amen. (aiōn )