< Romans 10 >

1 Brethren, indeed my heart's desire and prayer to God for them, is, that they may be saved.
Brethren my hertes desyre and prayer to God for Israel is that they might be saved.
2 For I testify to God for them, that they have a zeal for God; but not according to knowledge;
For I beare them recorde that they have a fervet mynde to God warde but not accordinge to knowledge.
3 for being ignorant of God's justification, and seeking to establish their own, they have not submitted to the justification which is of God.
For they are ignoraut of the rightewesnes which is alowed before God and goo about to stablisshe their awne rightewesnes and therfore are not obedient vnto the rightewesnes which is of valew before God.
4 For Christ is the end of the law for justification to every believer.
For Christ is the ende of the lawe to iustifie all that beleve.
5 Now Moses describes the justification which is by the law, that "the man who does these things shall live by them."
Moses describeth the rightewesnes which cometh of ye lawe howe that the man which doth the thinges of the lawe shall lyve therin.
6 But the justification which is by faith speaks thus: Say not in your heart, Who shall ascend into heaven? that is, to bring Christ down.
But ye rightewesnes which cometh of fayth speaketh on this wyse. Saye not in thyne hert who shall ascende into heven? (that is nothinge els then to fetch Christ doune)
7 Or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring up Christ from the dead. (Abyssos g12)
Other who shall descende into the depe? (that is nothinge els but to fetch vp Christ from deeth) (Abyssos g12)
8 But what does it say? (The word is near you--in your mouth, and in your heart; that is, the word of faith which we preach: )
But what sayth the scripture? The worde is nye the even in thy mouth and in thyn herte. This worde is the worde of fayth which we preache.
9 that if you will openly confess with your mouth, that Jesus is Lord, and believe with your heart that God raised him from the dead, you shall be saved.
For yf thou shalt knowledge wt thy mouth that Iesus is the lorde and shalt beleve with thyn hert that God raysed him up from deeth thou shalt be safe.
10 (For with your heart man believes to justification: and with your mouth confession is made to salvation.)
For the belefe of the hert iustifieth: and to knowledge with the mouth maketh a man safe.
11 For the scripture says, "No one, who believes on him, shall be ashamed."
For the scripture sayth: whosoever beleveth on him shall not be ashamed.
12 Indeed, there is no distinction either of Jew or of Greek: for the same Lord of all, is right toward all who call upon him.
Ther is no difference bitwene the Iewe and the gentyll. For one is Lorde of all which is ryche vnto all that call on him.
13 "For whoever will call on the name of the Lord shall be saved."
For whosoever shall call on the name of the lorde shalbe safe.
14 But how shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him, of whom they have not heard? and how shall they hear, without a proclaimer?
But how shall they call on him on who they beleved not? how shall they beleve on him of whom they have not herde? how shall they heare with out a preacher?
15 and how shall proclaim, unless they be sent? as it is written, "How beautiful are the feet of them, who bring the joyful message of peace--of them, who bring the joyful news of good things!"
And how shall they preach except they be sent? As it is written: how beautifull are the fete of them which bringe glad tydynges of peace and bringe glad tydynges of good thinges.
16 Nevertheless, all have not obeyed the gospel; for Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
But they have not all obeyed to ye gospell. For Esaias sayth: Lorde who shall beleve oure sayinges?
17 (So, then, faith comes by hearing, and hearing by the word of God.)
So then fayth cometh by hearynge and hearynge cometh by the worde of God.
18 But I ask, have they not heard? Yes, indeed, "Their sound has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world."
But I axe: have they not herde? No dout their sounde went out into all londes: and their wordes in to the endes of the worlde.
19 I ask again, has not Israel known? First, Moses says, "I will provoke you to jealousy by that, which is no nation; --by a foolish nation I will enrage you."
But I demaunde whether Israel dyd knowe or not? Fyrst Moses sayth: I will provoke you for to envy by the that are no people and by a folisshe nacion I will anger you.
20 Besides, Isaiah is very bold when he says, "I am found by them, who did not seek me: I am shown to them, who did not ask for me."
Esaias after that is bolde and sayth. I am founde of the that sought me not and have appered to them that axed not after me.
21 But concerning Israel he says, "All the day long, have I stretched forth my hand to a disobedient and rebelling people."
And agaynst Israel he sayth: All daye longe have I stretched forth my hondes vnto a people yt beleveth not but speaketh agaynst me.

< Romans 10 >