< Matthew 5 >

1 Jesus, seeing so great a confluence, repaired to a mountain, and having sat down, his disciples came to him.
When Jesus saw the crowds, he went up on the mountain. And when he sat down, his disciples came to him.
2 Then breaking silence, he taught them, saying:
Then he opened his mouth and taught them, saying,
3 Happy the poor who repine not; for the kingdom of heaven is theirs!
“Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
4 Happy they who mourn; for they shall receive consolation!
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
5 Happy the meek; for they shall inherit the land!
Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
6 Happy they who hunger and thirst for righteousness; for they shall be satisfied!
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
7 Happy the merciful; for they shall obtain mercy!
Blessed are the merciful, for they will receive mercy.
8 Happy the pure in heart; for they shall see God!
Blessed are the pure in heart, for they will see God.
9 Happy the peace-makers; for they shall be called sons of God!
Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.
10 Happy they who suffer persecution on account of righteousness; for the kingdom of heaven is theirs!
Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven.
11 Happy shall you be, when men shall revile and persecute you; and, on my account, accuse you falsely of every evil thing!
Blessed are you when others reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely on my account.
12 Rejoice and exult, for great is your reward in heaven; for thus the Prophets were persecuted, who were before you.
Rejoice and be glad, for great is your reward in heaven; for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
13 You are the salt of the earth. If the salt become insipid, how shall its saltness be restored? It is thenceforth fit only to be cast out, and trod under foot.
“You are the salt of the earth, but if salt loses its flavor, with what shall it be seasoned? It is no longer fit for anything but to be thrown out and trampled under people's feet.
14 You are the light of the world. A city situate on a mountain must be conspicuous.
“You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden,
15 A lamp is lighted to be put, not under a vessel, but on a stand, that it may shine to all the family.
nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, and it shines for all who are in the house.
16 Thus, let your light shine before men, that they, seeing your good actions, may glorify your Father, who is in heaven.
Let your light shine before others in such a way that they may see your good works and glorify your Father in heaven.
17 Think not that I am come to subvert the law or the prophets. I am come not to subvert, but to ratify.
“Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have not come to abolish them, but to fulfill them.
18 For, indeed, I say to you, heaven and earth shall sooner perish, than one iota, or on tittle of the law shall perish, without attaining its end.
For truly I say to you, until heaven and earth pass away, not one letter or stroke of a letter will by any means pass from the law until all is accomplished.
19 Whosoever, therefore, shall violate, or teach others to violate, were it the least of these commandments, shall be in no esteem in the Reign of Heaven; but whosoever shall practice and teach them, shall be highly esteemed in the Reign of Heaven.
Therefore whoever does away with one of the least of these commandments and teaches others to do likewise will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.
20 For I tell you, that unless your righteousness excel the righteousness of the Scribes and Pharisees, you shall never enter the kingdom of heaven.
For I tell you, unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will certainly not enter the kingdom of heaven.
21 You have heard that it was said to the ancients, "You shall not commit murder; for whosoever commits murder shall be obnoxious to the judges."
“You have heard that it was said to those of old, ‘Yoʋ shall not murder,’ and, ‘Whoever murders will be subject to judgment.’
22 But I say to you, whosoever is angry with his brother unjustly, shall be obnoxious to the judges; whosoever shall call him fool, shall be obnoxious to the council; but whosoever shall call him miscreant, shall be obnoxious to hell fire. (Geenna g1067)
But I say to you that everyone who is rashly angry with his brother will be subject to judgment. Whoever says to his brother, ‘Yoʋ idiot,’ will be subject to the Sanhedrin. And whoever says, ‘Yoʋ fool,’ will be subject to the fires of hell. (Geenna g1067)
23 Therefore, if you bring your gift to the altar, and there recollect, that your brother has ground to complain of you;
So if yoʋ are offering yoʋr gift at the altar and there remember that yoʋr brother has something against yoʋ,
24 leave there your gift before the altar: first go and procure reconciliation with your brother; then come, and offer your gift.
leave yoʋr gift there before the altar and go. First be reconciled to yoʋr brother, and then come and offer yoʋr gift.
25 Compound speedily with your creditor, while you are on the road together; lest he deliver you to the judge; and the judge consign you to the officer, and you be thrown into prison.
Make friends with yoʋr adversary quickly while yoʋ are on the way with him, lest yoʋr adversary hand yoʋ over to the judge, and the judge hand yoʋ over to the guard, and yoʋ be thrown into prison.
26 Indeed, I say to you, you will not be released, until you have discharged the last farthing.
Truly I say to yoʋ, yoʋ will certainly not come out of there until yoʋ have paid the last penny.
27 You have heard that it was said, "You shall not commit adultery."
“You have heard that it was said, ‘Yoʋ shall not commit adultery.’
28 But I say to you, whoever looks on another man's wife, in order to cherish impure desire, has already committed adultery with her in his heart.
But I say to you that anyone who looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.
29 Therefore, if your right eye ensnare you, pluck it out, and throw it away: it is better for you to lose one of your members, than that your whole body be cast into hell. (Geenna g1067)
So if yoʋr right eye causes yoʋ to stumble, pluck it out and throw it away from yoʋ. For it is better for yoʋ to have one of yoʋr members perish, than for yoʋr whole body to be thrown into hell. (Geenna g1067)
30 And if your right hand ensnare you, cut it off and throw it away: it is better for you to lose one of your members, than that your whole body be cast into hell. (Geenna g1067)
And if yoʋr right hand causes yoʋ to stumble, cut it off and throw it away from yoʋ. For it is better for yoʋ to have one of yoʋr members perish, than for yoʋr whole body to be thrown into hell. (Geenna g1067)
31 It has been said, "Whosoever would dismiss his wife, let him give her a writ of divorce."
“It was also said, ‘Whoever divorces his wife must give her a certificate of divorce.’
32 But I say to you, whosoever shall dismiss his wife, except for whoredom, is the occasion of her becoming an adulteress; and whosoever marries her that is dismissed, commits adultery.
But I say to you that whoever divorces his wife, apart from a matter of fornication, makes her commit adultery. And whoever marries a divorced woman commits adultery.
33 Again, you have heard that it was said to the ancients, "You shall not forswear yourself, but shall perform your oaths to the Lord."
“Again, you have heard that it was said to those of old, ‘Yoʋ shall not break an oath, but shall keep yoʋr oaths to the Lord.’
34 But I say to you, swear not at all; neither by heaven, for it is God's throne;
But I say to you, do not swear at all, neither by heaven, for it is the throne of God;
35 nor by the earth, for it is his footstool; neither shall you swear by Jerusalem, for it is the city of the great King;
nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.
36 not by your head, because you can not make one hair white or black.
Neither shall yoʋ swear by yoʋr head, for yoʋ cannot make one hair white or black.
37 But let your yes, be Yes; your no, No; for whatever exceeds these, proceeds from evil.
But let your ‘Yes’ be ‘Yes’ and your ‘No’ be ‘No’; for whatever is more than these is from the evil one.
38 You have heard that it was said, "Eye for eye, and tooth for tooth."
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
39 But I say to you, contend not with the injurious. But if any one strike you on the right cheek, turn to him also the left.
But I say to you, do not resist one who is evil. Rather, if anyone slaps yoʋ on the right cheek, turn to him the other also.
40 Whoever will sue you for your coat, let him have your mantle likewise.
If anyone wants to sue yoʋ and take away yoʋr tunic, let him have yoʋr cloak also.
41 And if a man constrain you to go one mile with him, go two.
And if anyone presses yoʋ into service for one mile, go with him two.
42 Give to him that asks you; and him that would borrow from you, put not away.
Give to everyone who asks of yoʋ, and do not turn away from anyone who wants to borrow from yoʋ.
43 You have heard that it was said, "You shall love your neighbor and hate your enemy."
“You have heard that it was said, ‘Yoʋ shall love yoʋr neighbor and hate yoʋr enemy.’
44 But I say to you, love your enemies; bless them who curse you; do good to them who hate you; and pray for them who arraign and persecute you;
But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you,
45 that you may be children of your Father in heaven, who makes his sun arise on bad and good, and sends rain on just and unjust.
so that you may be sons of your Father in heaven. For he makes his sun rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
46 For if you love them only who love you, what reward can you expect? Do not even the publicans so?
For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same?
47 And if you salute your brothers only, wherein do you excel? Do not even the Pagans as much?
And if you greet only your friends, what are you doing that is out of the ordinary? Do not even the tax collectors do that?
48 Be you therefore perfect, as your father who is in heaven is perfect.
You therefore shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect.

< Matthew 5 >