< Matthew 11 >

1 When Jesus had made an end of instructing his twelve disciples, he departed thence, to teach and give warning in the cities.
And so it was, when Jesus finished directing His twelve disciples, that He moved on from there to teach and preach in their towns.
2 Now John, having heard in prison of the works of the Messiah, sent two of his disciples,
But John, hearing in prison about the works of the Messiah, sent two of his disciples
3 who asked him, Are you he that comes, or must we expect another?
to say to Him, “Are you the Coming One, or do we look for another?”
4 Jesus answering, said to them, Go, and relate to John, what you have heard and seen.
By way of answer Jesus said to them: “Go and report to John the things that you hear and see:
5 The blind are made to see, the lame to walk; lepers are cleansed; the deaf hear; the dead are raised; and good news is brought to the poor;
blind regain sight and lame walk, lepers are cleansed and deaf hear, dead are raised and the poor are evangelized.
6 and happy is he, to whom I shall not prove a stumbling block.
And, blessed be whoever is not offended at Me!”
7 When they were departed, Jesus said to the people concerning John, What did you go out into the wilderness to behold? A reed shaken by the wind?
So as they departed Jesus began to say to the crowds concerning John: “What did you go out into the wilderness to see, a reed shaken by the wind?
8 But what did you go out to see? A man effeminately dressed? It is king's palaces that such frequent.
But what did you go out to see, a man clothed in soft garments? Actually, those who wear soft material are in kings' houses.
9 What did you go to see? A prophet? Yes, I tell you, and something superior to a prophet:
But really, what did you go out to see, a prophet? Yes, I tell you, and far more than a prophet.
10 for this is he, concerning whom it is written, "Behold I will send my angel before you, who shall prepare your way."
For this is he of whom it is written: ‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way ahead of you.’
11 Indeed, I say to you, among those that are born of women, there has not arisen a greater than John the Immerser. Yet the least in the Reign of Heaven is greater than he.
Assuredly I say to you, among those born of women there has not arisen a greater than John the Baptizer; but he who is least in the kingdom of the heavens is greater than he.
12 From the first appearing of John the Immerser until now, the kingdom of heaven is invaded, and invaders take possession by force.
But from the days of John the Baptizer until now the kingdom of the heavens is being aggressive and aggressive people are seizing upon it.
13 For till John appeared, all the prophets and the law were your instructions:
For all the prophets and the Law prophesied until John,
14 and, if you will bear to be told it, this is the Elijah that was to come.
and if you are willing to receive it, he is Elijah who is to come.
15 Whoever has ears to hear, let him hear.
He who has ears to hear, let him hear!
16 But to what shall I liken this generation? It is like boys in the market places, to whom their playfellows complain,
“But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in a marketplace and calling to their friends
17 saying, We have played to you upon the pipe, but you have not danced; we have sung mournful songs to you, but you have not lamented.
and saying, ‘We played the flute for you and you did not dance; we mourned for you and you did not lament.’
18 For John came abstaining from meat and drink, and they say, He has a demon;
For John came neither eating nor drinking and they say, ‘He has a demon’;
19 the Son of Man came using meat and drink, and they say, He is a lover of banquets and wine, a companion of publicans and sinners. But wisdom is justified by her children.
the Son of the Man came eating and drinking and they say, ‘Just look, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ Indeed, wisdom is vindicated by her children.”
20 Then he began to reproach the cities, in which most of his miracles had been performed, because they reformed not.
Then He began to reproach the cities in which most of His mighty works had been done, because they did not repent.
21 Alas for thee, Chorazin! Alas for thee, Bethsaida! for if the miracles which have been performed in you, had been performed in Tyre and Sidon, they had reformed long ago in sackcloth and ashes.
“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! Because if the mighty works that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
22 Know, therefore, that the condition of Tyre and Sidon, on the day of judgment, shall be more tolerable than yours.
So I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the Day of judgment than for you!
23 And thou, Capernaum, which hast been exalted to heaven, shalt be brought down to Hades; for, if the miracles which have been performed in thee, had been performed in Sodom, it had remained till now. (Hadēs g86)
And you, Capernaum, ‘the one having been exalted to heaven’, you will be brought down to Hades! Because if the mighty works that were done in you had been done in Sodom, it would have remained until this day. (Hadēs g86)
24 Know, therefore, that the condition of Sodom, on the day of judgment, shall be more tolerable than thine.
So I say to you that it will be more tolerable for the land of Sodom in the Day of judgment than for you.”
25 On that occasion Jesus said, I adore thee, O Father, Lord of heaven and earth, because, having concealed these things from sages and the learned, thou hast revealed them to babes:
At that time Jesus reacted and said: “‘I praise You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to ‘babes’.
26 yes, Father, because such is thy pleasure.
Yes, Father, because thus it was good to You.’
27 My Father has imparted everything to me; and no one knows the Son, except the Father; neither knows any one the Father, except the Son, and he to whom the Son will reveal him.
“All things have been delivered to me by my Father, and no one really knows the Son except the Father; nor does anyone really know the Father except the Son, and the one to whom the Son may will to reveal Him.
28 Come to me, all you who toil and are burdened, and I will give you rest.
Come to me all you who are laboring and are loaded down, and I will give you rest.
29 Take my yoke upon you, and be taught by me; for I am meek and condescending: and your souls shall find relief.
Take my yoke upon you and learn from me, because I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls;
30 For my yoke is easy and my burden is light.
for my yoke is easy and my burden is light.”

< Matthew 11 >