< John 6 >

1 Afterward, Jesus crossed the sea of Galilee, also called of Tiberias;
After these things Jesus went away across the lake of Galilee, that of Tiberias.
2 and a great multitude followed him, because they had seen the miraculous cures which he had performed.
And a great multitude followed him, because they saw the signs which he wrought on the diseased.
3 And Jesus went up on a mountain; where he sat down with his disciples.
And Jesus went up into the mountain, and sat there with his disciples.
4 Now the passover, the Jewish festival, was near.
And the passover, the feast of the Jews, was near.
5 Jesus, lifting up his eyes, and perceiving that a great multitude was flocking to him, said to Philip, Whence shall we buy bread to feed these people?
Jesus then lifting up his eyes, and seeing that a great crowd was coming to him, saith to Philip, Whence are we to buy bread, that these may eat?
6 (This he said to try him; for he knew himself, what he was to do.)
But this he said to try him; for he himself knew what he was going to do.
7 Philip answered, Two hundred denarii would not purchase bread enough to afford every one a morsel.
Philip answered him, Two hundred denaries' worth of bread is not sufficient for them, that each one may take a tittle.
8 One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to him,
One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, saith to him,
9 Here is a boy who has five barley loaves, and two small fishes; but what are they among so many?
There is a lad here, who hath five barley-loaves, and two small fishes; but what are they among so many?
10 Jesus said, Make the men recline. Now, there was much grass in the place. So they reclined; in number about five thousand.
Jesus said, Make the men lie down. Now there was much grass in the place. So the men lay down, in number about five thousand.
11 And Jesus took the loaves, and having given thanks, distributed them to those who had reclined. He gave them also of the fishes, as much as they would.
Jesus then took the loaves, and having given thanks, distributed to those that were lying down; in like manner also of the fishes, as much as they desired.
12 When they had eat sufficiently, he said to his disciples, Gather up the fragments which remain, that nothing be lost.
And when they were filled, he saith to his disciples, Gather up the fragments that remain over, that nothing may be lost.
13 They, therefore, gathered, and with the fragments which the people had left of the five barley loaves, they filled twelve baskets.
So they gathered them up, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley-loaves, which remained over and above to those that had eaten.
14 When those men had seen the miracle which Jesus had wrought they said, This is certainly the prophet who comes into the world.
The men therefore seeing the sign which he wrought, said, This is truly the prophet that was to come into the world.
15 Then Jesus, knowing that they intended to come and carry him off, to make him king, withdrew again, alone, to the mountain.
Jesus therefore, knowing that they were about to come and take him by force to make him a king, withdrew again to the mountain alone.
16 In the evening, his disciples went to the sea,
But when evening came, his disciples went down to the lake,
17 and having embarked, were passing by sea to Capernaum. It was now dark; and Jesus had not come to them.
and having gone on board a boat, were going over the lake to Capernaum. And darkness had overtaken them, and Jesus had not yet come to them.
18 And the water was raised by a tempestuous wind.
And as a strong wind was blowing, the waves ran high.
19 When they had rowed about twenty-five or thirty furlongs, they observed Jesus walking on the sea, very near the bark, and were afraid.
When therefore they had rowed about twenty-five or thirty furlongs, they saw Jesus walking on the lake, and drawing near the boat; and they were afraid.
20 But he said to them, It is I, be not afraid.
But he saith to them, It is I, be not afraid.
21 Then they gladly received him into the bark; and the bark was immediately at the place whither they were going.
Then they were willing to receive him into the boat; and immediately the boat was at the land whither they were going.
22 On the next day, the people who were on the seaside, knowing that there had been but one boat there, and that Jesus went not into the boat with his disciples, who went alone,
The day following, the multitude which stood on the other side of the lake having seen that there was no other boat there but one, and that Jesus did not go with his disciples into the boat, but that his disciples went away alone,
23 (other boats, however, arrived from Tiberias, nigh the place where they had eat, after the Lord had given thanks; )
(but there came other boats from Tiberias near the place where they ate the bread, when the Lord had given thanks; )
24 knowing, besides, that neither Jesus nor his disciples were there, embarked, and went to Capernaum, seeking Jesus.
when therefore the multitude saw that Jesus was not there nor his disciples, they went on board the boats, and came to Capernaum, seeking Jesus.
25 Having found him on the opposite shore, they said to him, Rabbi, when did you come hither?
And having found him on the other side of the lake, they said to him, Rabbi, when didst thou come hither?
26 Jesus answered, Most assuredly, I say to you, you seek me, not because you saw miracles, but because you eat of the loaves, and were satisfied.
Jesus answered them and said, Truly, truly do I say to you, Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye ate of the loaves, and were filled.
27 Work not for the food which perishes, but for the food which endures through eternal life, which the Son of Man will give you; for to him the Father, that is, God, has given his attestation. (aiōnios g166)
Labor not for the food that perisheth, but for the food that endureth to everlasting life, which the Son of man giveth to you; for on him hath the Father set his seal, even God. (aiōnios g166)
28 They asked him, therefore, What are the works which God requires us to do?
Then they said to him, What are we to do, that we may work the works of God?
29 Jesus answered, This is the work which God requires--that you believe on him whom he has sent forth.
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe in him whom he sent.
30 They replied, What miracles, then, do you, that seeing it, we may believe you? What do you perform?
They said therefore to him, What sign doest thou, that we may see, and believe thee? What dost thou work?
31 Our fathers eat the manna in the desert; as it is written, "He gave them bread of heaven to eat."
Our fathers ate the manna in the wilderness, as it is written, “He gave them bread from heaven to eat.”
32 Jesus then said to them, Most assuredly, I say to you, Moses did not give you the bread of heaven: but my Father gives you the true bread of heaven:
Jesus therefore said to them, Truly, truly do I say to you, Moses hath not given you the bread from heaven; but my Father is giving you the true bread from heaven.
33 for the bread of God is that which descends from heaven, and gives life to the world.
For the bread of God is that which is coming down from heaven, and giving life to the world.
34 They said, therefore, to him, Master, give us always this bread.
They said therefore to him, Lord, evermore give us this bread.
35 Jesus answered, I am the bread of life. He who comes to me, shall never hunger; and he who believes on me, shall never thirst.
Jesus therefore said to them, I am the bread of life; he that cometh to me will not hunger; and he that believeth in me will never thirst.
36 But, as I told you, though you have seen me, you do not believe.
But I said to you, that ye have even seen, and do not believe.
37 All the Father gives me, will come to me; and him who comes to me, I will not reject.
All that the Father giveth me will come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out;
38 For I descended from heaven to do, not my own will, but the will of him who sent me.
for I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.
39 Now, this is the will of him who sent me, that I should lose none of all he has given me, but raise the whole again at the last day.
And this is the will of him that sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up in the last day.
40 This is the will of him who sent me, that whoever recognizes the Son, and believes on him, should obtain eternal life, and that I should raise him again at the last day. (aiōnios g166)
For this is the will of my Father, that every one who looketh on the Son and believeth in him, shall have everlasting life; and I will raise him up in the last day. (aiōnios g166)
41 The Jews then murmured against him, because he said, I am the bread which descended from heaven:
The Jews therefore murmured about him, because he said, I am the bread which came down from heaven;
42 and they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How, then, does he say, I descended from heaven!
and they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, one whose father and mother we know? How is it then that this man saith, I have come down from heaven?
43 Jesus answered, Murmur not amongst yourselves:
Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves.
44 no man can come to me, unless the Father, who has sent me, draw him; and him I will raise again at the last day.
No one can come to me, unless the Father, who sent me, draw him: and I will raise him up in the last day.
45 It is written in the prophets, "They shall be taught of God." Every one who has heard, and learned from the Father, comes to me.
It is written in the prophets, “And they shall all be taught of God.” Every one that hath heard the Father, and hath learnt from him, cometh to me.
46 Not that any man, except him who is from God, has seen the Father.
Not that any one hath seen the Father, but he who is from God; he hath seen the Father.
47 Most assuredly, I say to you, he who believes on me has eternal life. (aiōnios g166)
Truly, truly do I say to you, He that believeth hath everlasting life. (aiōnios g166)
48 I am the bread of life.
I am the bread of life.
49 Your fathers eat the manna in the desert, and died.
Your fathers ate the manna in the wilderness, and died.
50 Behold the bread which descended from heaven, that whosoever eats of it may not die.
This is the bread which is coming down from heaven, that one may eat of it and not die.
51 I am the living bread, which descended from heaven. Whosoever eats of this bread, shall live forever; and the bread that I will give, is my flesh, which I give for the life of the world. (aiōn g165)
I am the living bread which came down from heaven; if any one eat of my bread, he will live for ever. Yea, and the bread which I will give for the life of the world is my flesh. (aiōn g165)
52 The Jews then debated among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
The Jews therefore contended with one another, saying, How can this man give us his flesh to eat?
53 Jesus, therefore, said to them, Most assuredly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man, and drink his blood, you have not life in you.
Jesus therefore said to them, Truly, truly do I say to you, Unless ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have no life in you.
54 He that eats my flesh, and drinks my blood, has eternal life; and I will raise him again at the last day: (aiōnios g166)
He that eateth my flesh and drinketh my blood hath everlasting life; and I will raise him up in the last day. (aiōnios g166)
55 for my flesh is truly meat, and my blood is truly drink.
For my flesh is true food, and my blood is true drink.
56 He who eats my flesh, and drinks my blood, abides in me, and I abide in him.
He that eateth my flesh and drinketh my blood dwelleth in me, and I in him.
57 As the Father lives, who sent me; and I live by the Father; even so he, who feeds on me, shall live by me.
As the living Father sent me, and I live by reason of the Father; so he that eateth me, he also shall live by reason of me.
58 This is the bread which descended from heaven. It is not like what your fathers eat, for they died: he that eats this bread, shall live for ever. (aiōn g165)
This is the bread which came down from heaven; not as the fathers ate, and died; he that eateth this bread will live for ever. (aiōn g165)
59 This discourse he spoke in the synagogue, teaching in Capernaum.
These things he said in a synagogue, while teaching in Capernaum.
60 Many of his disciples having heard it, said, This is hard doctrine; who can understand it?
Many therefore of his disciples, when they heard this, said, This teaching is hard; who can listen to it?
61 Jesus, knowing in himself that his disciples murmured at it, said to them, Does this offend you?
Jesus therefore knew within himself that his disciples were murmuring about this, and said to them, Doth this offend you?
62 What if you should see the Son of Man reascending thither, where he was before?
What then if ye behold the Son of man ascending where he was before?
63 It is the Spirit that quickens; the flesh profits nothing. The words which I speak to you, are spirit and life.
It is the spirit which maketh alive; the flesh profiteth nothing. The words which I have spoken to you are spirit, and are life.
64 But there are some of you who do not believe. (For Jesus knew from the beginning, who they were that did not believe, and who he was that would betray him.)
But there are some of you who do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were that did not believe, and who it was that would betray him.
65 He added, Therefore, I said to you, that no man can come to me, unless it be given him by my Father.
And he said, For this cause I have told you, that no one can come to me, unless it hath been given him from the Father.
66 From this time, many of his disciples withdrew, and accompanied him no longer.
From this time many of his disciples went back, and walked no more with him.
67 Then said Jesus to the twelve, Will you also go away?
Jesus therefore said to the twelve, Do ye also wish to go away?
68 Simon Peter answered, Master, to whom should we go? You have the words of eternal life: (aiōnios g166)
Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? Thou hast words of everlasting life; (aiōnios g166)
69 and we believe, and know that you are the Holy One of God.
and we have believed and known, that thou art the Holy One of God.
70 Jesus answered them, Have not I chosen you twelve? yet one of you is a spy.
Jesus answered them, Did not I choose you twelve? and one of you is a devil!
71 He meant Judas Iscariot, son of Simon; for it was he who was to betray him, though he was one of the twelve.
He spoke of Judas, the son of Simon Iscariot; for it was he that was about to betray him, being one of the twelve.

< John 6 >