< John 3 >
1 Now there was a Pharisee called Nicodemus, a ruler of the Jews,
And there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews.
2 who came to Jesus by night, and said to him, Rabbi, we know that you are a teacher come from God; for no man can do these miracles which you do, unless God be with him.
This man came to him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou hast come as a teacher from God; for no one can do these signs which thou doest, unless God be with him.
3 Jesus answering, said to him, Most assuredly, I say to you, unless a man be born again, he can not discern the Reign of God.
Jesus answered and said to him, Truly, truly do I say to thee, Unless a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
4 Nicodemus replied, How can a grown man be born? Can he enter his mother's womb anew, and be born?
Nicodemus saith to him, How can a man be born when he is old? Can he enter his mother's womb a second time, and be born?
5 Jesus answered, Most assuredly, I say to you, unless a man be born of water and Spirit, he can not enter the kingdom of God.
Jesus answered, Truly, truly do I say to thee, Unless a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter the kingdom of heaven.
6 That which is born of the flesh is flesh; that which is born of the Spirit is Spirit.
That which is born of the flesh, is flesh; and that which is born of the Spirit, is spirit.
7 Wonder not, then, that I have said to you, You must be born again.
Marvel not that I said to thee, Ye must be born again.
8 The Spirit breathes where he pleases, and you hear the report of him, but know not whence he comes, or whither he goes; so is every one who is born of the spirit.
The wind bloweth where it will; and thou hearest the sound thereof, but knowest not whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
9 Nicodemus answered, How can these things be?
Nicodemus answered and said to him, How can these things be?
10 Jesus replied, Are you the teacher of Israel, and know not these things?
Jesus answered and said to him, Art thou the teacher of Israel, and understandest not these things?
11 Most assuredly, I say to you, we speak what we know, and testify what we have seen; yet you receive not our testimony.
Truly, truly do I say to thee, We speak that which we know, and testify that which we have seen; and ye receive not our testimony.
12 If you understood not, when I told you earthly things, how will you understand when I tell you heavenly things?
If I have told you earthly things, and ye believe not, how will ye believe if I tell you heavenly things?
13 For none has ascended into heaven, but he who descended from heaven; the Son of Man, whose abode is heaven.
And no one hath ascended into heaven, but he who came down from heaven, even the Son of man.
14 As Moses placed on high the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be placed on high;
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of man be lifted up
15 that whosoever believes on him may not perish, but obtain eternal life: (aiōnios )
that every one who believeth in him may have everlasting life. (aiōnios )
16 for God has so loved the world, as to give his own begotten Son, that whosoever believes on him, may not perish, but obtain eternal life. (aiōnios )
For God so loved the world, that he gave the only begotten Son, that every one who believeth in him may not perish, but may have everlasting life. (aiōnios )
17 For God has sent his Son into the world, not to condemn the world, but that the world may be saved by him.
For God sent not the Son into the world to condemn the world, but that through him the world might be saved.
18 He who believes on him shall not be condemned; he who believes not, is already condemned, because he has not believed on the name of the only begotten Son of God.
He that believeth in him is not condemned; he that believeth not hath already been condemned, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
19 Now this is the ground of condemnation; that light has come into the world, and men have preferred the darkness to the light, because their deeds were evil.
And this is the condemnation, that the light hath come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their deeds were evil.
20 For whosoever does evil, hates the light, and shuns it, lest his deeds should be detected.
For every one that doeth evil hateth the light, and cometh not to the light, lest his deeds should be reproved.
21 But he who obeys the truth, comes to the light, that it may be manifest that his actions are agreeable to God.
But he that doeth the truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
22 After this, Jesus went, with his disciples, into the territory of Judea, where he remained with them, and immersed.
After these things Jesus and his disciples came into the land of Judaea; and there he remained with them, and baptized.
23 John also was immersing in Enon, near Salim, because there was much water there; and people came thither, and were immersed.
And John also was baptizing in AEnon, near Salim, because there was much water there; and they came, and were baptized.
24 For John was not yet cast into prison.
For John was not yet thrown into prison.
25 Now John's disciples had a dispute with a Jew, about purification.
Then there arose a question on the part of John's disciples with a Jew about purifying.
26 Then they went to John, and said to him, Rabbi, he who was with you near the Jordan, of whom you gave so great a character; he, too, immerses, and the people flock to him.
And they came to John, and said to him, Rabbi, he who was with thee beyond the Jordan, to whom thou hast borne witness, behold, he baptizeth, and all men are going to him.
27 John answered, A man can have no power but what he derives from heaven.
John answered and said, A man can receive nothing, unless it be given him from heaven.
28 You yourselves are witness for me, that I said, I am not the Messiah; but am sent before him.
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I was sent before that man.
29 The bridegroom is he who has the bride; but the friend of the bridegroom, who assists him, rejoices to hear the bridegroom's voice: this, my joy, therefore, is complete.
He that hath the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice. This my joy then hath become full.
30 He must increase, while I decrease.
He must increase, but I must decrease.
31 He who comes from above, is above all. He who is from the earth is earthly, and speaks as being from the earth. He who comes from heaven, is above all.
He that cometh from above is above all. He that is from the earth is earthly, and speaketh earthly things; he that cometh from heaven
32 What he testifies, is what he has seen and heard; yet his testimony is not received.
testifieth what he hath seen and heard; and no one receiveth his testimony.
33 He who receives his testimony, vouches the veracity of God.
He that hath received his testimony hath set his seal that God is true.
34 for he whom God has commissioned, relates God's own words; for to him God gives not the Spirit by measure.
For he whom God sent speaketh the words of God; for he giveth not the Spirit by measure.
35 The Father loves the Son, and has subjected all things to him.
The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.
36 He who believes on the Son, has life eternal; he who rejects the Son, shall not see life: but the vengeance of God awaits him. (aiōnios )
He that believeth in the Son hath everlasting life; and he that disobeyeth the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him. (aiōnios )