< John 18 >

1 When Jesus had spoken these words, he passed, with his disciples, over the brook Kidron; where was a garden, into which he entered, and his disciples.
When Yeshua had spoken these words, he went out with his talmidim over the wadi of the Kidron, where there was a garden, into which he and his talmidim entered.
2 Now Judas, who betrayed him, knew the place; because Jesus often resorted thither with his disciples.
Now Judah, who betrayed him, also knew the place, for Yeshua often met there with his talmidim.
3 Then Judas, having got the cohort and officers from the chief priests and the Pharisees, came thither with lanterns, and torches, and arms.
Judah then, having taken a detachment of soldiers and officers from the chief cohanim and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons.
4 But Jesus, who knew all that was coming upon him, went forth, and said to them, Whom do you seek?
Yeshua therefore, knowing all the things that were happening to him, went forth, and said to them, "Who are you looking for?"
5 They answered him, Jesus, the Nazarene. Jesus replied, I am he. Now Judas, who betrayed him, was with them.
They answered him, "Yeshua the Natzrati." Yeshua said to them, "I AM." Judah also, who betrayed him, was standing with them.
6 He had no sooner said to them, I am he, than they, going backward, fell to the ground.
When therefore he said to them, "I AM," they went backward, and fell to the ground.
7 He, therefore, asked them again, Whom do you seek? They said, Jesus, the Nazarene.
Again therefore he asked them, "Who are you looking for?" They said, "Yeshua the Natzrati."
8 Jesus answered, I have told you, that I am he. If, therefore, you seek me, let these go away.
Yeshua answered, "I told you that I AM. If therefore you seek me, let these go their way,"
9 Thus was that which he had spoken verified, Of those whom thou gavest me, I have lost none.
that the word might be fulfilled which he spoke, "Of those whom you have given me, I have lost none."
10 Then Simon Peter, who had a sword, drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. Now the servant's name was Malchus.
Shim'on Peter therefore, having a sword, drew it, and struck the cohen hagadol's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus.
11 Jesus then said to Peter, Put up the sword into the scabbard. Shall I not drink the cup which the Father has given me?
Yeshua therefore said to Peter, "Put the sword into its sheath. The cup which the Father has given me, shall I not surely drink it?"
12 Then the cohort, and their commander, and the Jewish officers, apprehended Jesus; and having bound him,
So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Jewish leaders, seized Yeshua and bound him,
13 brought him first to Annas, because he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.
and led him to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was cohen hagadol that year.
14 Now it was Caiaphas, who had said in council to the Jews, It is expedient that one man die for the people.
Now it was Caiaphas who advised the Jewish leaders that it was expedient that one man should die for the people.
15 Meantime Simon Peter, and another disciple, followed Jesus. That disciple, being known to the high priest, entered his court with Jesus.
Shim'on Peter followed Yeshua, as did another talmid. Now that talmid was known to the cohen hagadol, and entered in with Yeshua into the court of the cohen hagadol;
16 But Peter stood without, at the door. Therefore the other disciple, who was known to the high priest, went out, and spoke to the portress, and brought in Peter.
but Peter was standing at the door outside. So the other talmid, who was known to the cohen hagadol, went out and spoke to her who kept the door, and brought in Peter.
17 Then the maid, the portress, said to Peter, Are not you also one of this man's disciples? He answered, I am not.
Then the maid who kept the door said to Peter, "Are you also one of this man's talmidim?" He said, "I am not."
18 Now, the servants and the officers, stood near a fire, which they had made, because it was cold, and warmed themselves. And Peter was standing with them, and warming himself.
Now the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals, for it was cold. They were warming themselves. Peter was with them, standing and warming himself.
19 Then the high priest interrogated Jesus concerning his disciples and his doctrine.
The cohen hagadol therefore asked Yeshua about his talmidim, and about his teaching.
20 Jesus answered, I spoke openly to the world; I always taught in the synagogues and in the temple, whither the Jews constantly resort. I said nothing in secret.
Yeshua answered him, "I spoke openly to the world. I always taught in synagogues, and in the temple, where all the Jewish people come together. I said nothing in secret.
21 Why do you examine me? Examine them who heard me teach. They know what I said.
Why do you ask me? Ask those who have heard what I spoke to them; surely they know what I said."
22 When he had spoken thus, one of the officers who attended, gave him a blow, and said, Do you answer the high priest thus?
When he had said this, one of the officers standing by slapped Yeshua with his hand, saying, "Do you answer the cohen hagadol like that?"
23 Jesus replied, If I have spoken amiss, show in what the wrong consists: but if well, why do you smite me?
Yeshua answered him, "If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?"
24 Now, Annas had sent him bound to Caiaphas, the high priest.
Annas sent him bound to Caiaphas, the cohen hagadol.
25 As Peter stood warming himself, they asked him, Are not you also one of his disciples? He denied it, and said, I am not.
Now Shim'on Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, "You are not also one of his talmidim, are you?" He denied it, and said, "I am not."
26 One of the servants of the high priest, a kinsman to him whose ear Peter had cut off, said, Did I not see you in the garden with him?
One of the servants of the cohen hagadol, being a relative of him whose ear Peter had cut off, said, "Did I not see you in the garden with him?"
27 Peter denied again; and immediately the cock crew.
Peter therefore denied it again, and immediately the rooster crowed.
28 Then they led Jesus from the house of Caiaphas to the pretorium: it was now morning; but the Jews entered not the pretorium, lest they should be defiled, and so not in a condition to eat the passover.
They led Yeshua therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves did not enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.
29 Pilate, therefore, went out to them, and said, Of what do you accuse this man?
Pilate therefore went out to them, and said, "What accusation do you bring against this man?"
30 They answered, If he were not a criminal, we would not have delivered him to you.
They answered him, "If this man weren't an evildoer, we would not have delivered him up to you."
31 Pilate said, Then take him yourselves, and judge him according to your law. The Jews replied, We are not permitted to put any man to death.
Pilate therefore said to them, "Take him yourselves, and judge him according to your law." Therefore the Jewish leaders said to him, "It is not lawful for us to put anyone to death,"
32 And thus, what Jesus had spoken, signifying what death he should die, was accomplished.
that the word of Yeshua might be fulfilled, which he spoke, signifying by what kind of death he should die.
33 Then Pilate returned to the pretorium, and having called Jesus, said to him, Are you the King of the Jews?
Pilate therefore entered again into the Praetorium, called Yeshua, and said to him, "Are you the King of the Jews?"
34 Jesus answered, Do you say this of yourself, or did others tell you concerning me?
Yeshua answered him, "Do you say this by yourself, or did others tell you about me?"
35 Pilate replied, Am I am Jew? Your own nation, yes, the chief priests have delivered you to me. What have you done?
Pilate answered, "I'm not a Jew, am I? Your own nation and the chief cohanim delivered you to me. What have you done?"
36 Jesus answered, My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, my adherents would have fought to prevent my falling into the hands of the Jews; but my kingdom is not hence.
Yeshua answered, "My Kingdom is not of this world. If my Kingdom were of this world, then my servants would fight, that I would not be delivered to the Jewish leaders. But now my Kingdom is not from here."
37 Then Pilate said, You are a King, then? Jesus answered, You say that I am a King. For this I was born; and for this I came into the world, to give testimony to the truth. Whosoever is of the truth, hearkens to me.
Pilate therefore said to him, "Are you a king then?" Yeshua answered, "You say that I am a king. For this reason I have been born, and for this reason I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice."
38 Pilate asked him, What is truth? and so saying, went out again to the Jews, and said to them, For my part, I find nothing culpable in this man.
Pilate said to him, "What is truth?" When he had said this, he went out again to the Jewish leaders, and said to them, "I find no basis for a charge against him.
39 But since it is customary that I release to you one at the passover, will you that I release to you the King of the Jews?
But you have a custom, that I should release someone to you at the Passover. Therefore do you want me to release to you the King of the Jews?"
40 Then they all cried, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
Then they shouted again, saying, "Not this man, but Barabbas." Now Barabbas was a robber.

< John 18 >