< John 13 >

1 Jesus having perceived, before the feast of the passover, that his time to remove out of this world to his Father, was come; and having loved his own, who were in the world, he loved them to the last.
Now before the feast of the Passover, Jesus, knowing that his time had come that he would depart from this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
2 Now while they were at the supper, (the devil having already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him, )
During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray him,
3 Jesus, though he knew that the Father had subjected everything to him, and that he came from God, and was returning to God;
Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came from God and was going to God,
4 arose from supper, and laying aside his mantle, girt himself about with a towel.
arose from supper, and laid aside his outer garments. He took a towel and wrapped a towel around his waist.
5 Then he poured water into a basin, and began to wash the feet of his disciples, and to wipe them with the towel with which he was girded.
Then he poured water into the basin, and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel that was wrapped around him.
6 When he came to Simon Peter, Peter said to him, Master, would you wash my feet?
Then he came to Simon Peter. He said to him, “Lord, do you wash my feet?”
7 Jesus answered, At present you do not comprehend what I am doing; but you shall know hereafter.
Jesus answered him, “You don’t know what I am doing now, but you will understand later.”
8 Peter replied, You shall never wash my feet. Jesus answered, Unless I wash you, you can have no part with me. (aiōn g165)
Peter said to him, “You will never wash my feet!” Jesus answered him, “If I don’t wash you, you have no part with me.” (aiōn g165)
9 Simon Peter said to him, Master, not my feet only; but also my hands and my head.
Simon Peter said to him, “Lord, not my feet only, but also my hands and my head!”
10 Jesus replied, He who has been bathing, needs only to wash his feet; the rest of his body being clean.
Jesus said to him, “Someone who has bathed only needs to have his feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you.”
11 You are clean, but not all. For he knew who would betray him; therefore he said, You are not all clean.
For he knew him who would betray him; therefore he said, “You are not all clean.”
12 After he had washed their feet, he put on his mantle, and replacing himself at table, said to them, Do you understand what I have been doing to you?
So when he had washed their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, “Do you know what I have done to you?
13 You call me the Teacher and the Master; and you say right; for so I am.
You call me, ‘Teacher’ and ‘Lord.’ You say so correctly, for so I am.
14 If I, then, the Master and the Teacher, have washed your feet; you also ought to wash one another's feet.
If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
15 For I have given you an example, that you should do as I have done to you.
For I have given you an example, that you should also do as I have done to you.
16 Most assuredly, I say to you, the servant is not greater than his master, nor is the apostle greater than he who sends him.
Most certainly I tell you, a servant is not greater than his lord, neither is one who is sent greater than he who sent him.
17 Happy are you, who know these things, provided you practice them.
If you know these things, blessed are you if you do them.
18 I speak not of you all. I know whom I have chosen: but the scripture must be fulfilled, "He that eats at my table, has lifted up his heel against me."
I don’t speak concerning all of you. I know whom I have chosen; but that the Scripture may be fulfilled, ‘He who eats bread with me has lifted up his heel against me.’
19 I tell you this now, before it happen; that when it happens, you may believe that I am the Messiah.
From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.
20 Most assuredly, I say to you, he that receives whomsoever I send, receives me; and he that receives me, receives him who sent me.
Most certainly I tell you, he who receives whomever I send, receives me; and he who receives me, receives him who sent me.”
21 After uttering these words, Jesus was troubled in spirit, and declared, saying, Most assuredly, I say to you, one of you will betray me.
When Jesus had said this, he was troubled in spirit, and testified, “Most certainly I tell you that one of you will betray me.”
22 Then the disciples looked one upon another, doubting of whom he spoke.
The disciples looked at one another, perplexed about whom he spoke.
23 Now one of his disciples, one whom Jesus loved, was lying close to his breast:
One of his disciples, whom Jesus loved, was at the table, leaning against Jesus’ chest.
24 Simon Peter, therefore, made a sign to him, to inquire whom he meant.
Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him, “Tell us who it is of whom he speaks.”
25 He, then, reclining on Jesus' bosom, said to him, Master, who is it?
He, leaning back, as he was, on Jesus’ chest, asked him, “Lord, who is it?”
26 Jesus answered, It is he to whom I shall give this morsel, after I have dipped it. And having dipped the morsel, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.
Jesus therefore answered, “It is he to whom I will give this piece of bread when I have dipped it.” So when he had dipped the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.
27 After receiving the morsel, Satan entered into him. And Jesus said to him, What you do, do quickly.
After the piece of bread, then Satan entered into him. Then Jesus said to him, “What you do, do quickly.”
28 But none at the table knew, why he gave this order.
Now nobody at the table knew why he said this to him.
29 Some imagined, because Judas had the purse, that Jesus had signified to him to buy necessaries for the festival; or, to give something to the poor.
For some thought, because Judas had the money box, that Jesus said to him, “Buy what things we need for the feast,” or that he should give something to the poor.
30 When Judas had taken the morsel, he immediately went out: and it was night.
Therefore having received that morsel, he went out immediately. It was night.
31 When he was gone, Jesus said, the Son of Man is now glorified, and God is glorified by him.
When he had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.
32 If God is glorified by him, God also will glorify him by himself, and that without delay.
If God has been glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him immediately.
33 My children, I have now but a little time to be with you. You will seek me, and what I said to the Jews, Whither I go, you can not come; I say at present to you.
Little children, I will be with you a little while longer. You will seek me, and as I said to the Jews, ‘Where I am going, you can’t come,’ so now I tell you.
34 A new commandment I give you, that you love one another; that as I have loved you, you also love one another.
A new commandment I give to you, that you love one another. Just as I have loved you, you also love one another.
35 By this shall all men know, that you are my disciples, if you have love one to another.
By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another.”
36 Simon Peter said to him, Master, whither are you going? Jesus answered, Whither I am going, you can not follow me now; but afterward you shall follow me.
Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus answered, “Where I am going, you can’t follow now, but you will follow afterwards.”
37 Peter replied, Master, why can not I follow you presently? I will lay down my life for your sake!
Peter said to him, “Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you.”
38 Jesus answered him, Will you lay down your life for my sake? Most assuredly, I say to you, the cock shall not crow, till you have disowned me thrice.
Jesus answered him, “Will you lay down your life for me? Most certainly I tell you, the rooster won’t crow until you have denied me three times.

< John 13 >