< John 12 >
1 Six days before the passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, whom he had raised from the dead.
Six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was, the man who had died and whom Jesus had raised from the dead.
2 There they made him a supper, and Martha served: but Lazarus was one of those who were at table with him.
They prepared a supper for Jesus there. Martha was serving, and Lazarus was one of the people reclining at the table with him.
3 Then Mary, taking a pound of the balsam of spikenard, which was very valuable, anointed the feet of Jesus, and wiped them with her hair, so that the house was filled with the odor of the balsam.
Then Mary took a pound of expensive ointment made of pure nard, anointed Jesus' feet, and wiped his feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the ointment.
4 On which, one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, who was to betray him, said,
Then one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, who was about to betray him, said,
5 Why was not this balsam sold for three hundred denarii, which might have been given to the poor?
“Why was this ointment not sold for three hundred denarii and the money given to the poor?”
6 This he said, not that he cared for the poor, but because he was a thief, and had the purse, and carried what was put in it.
(He said this not because he cared about the poor, but because he was a thief; he was the keeper of the moneybag and would pilfer what was put into it.)
7 Then Jesus said, Let her alone. She has reserved this to embalm me, against the day of my burial.
So Jesus said, “Leave her alone; she has kept this ointment for the day of my burial.
8 For you will always have the poor among you; but me you will not always have.
For you always have the poor with you, but you will not always have me.”
9 A great number of the Jews, knowing where he was, flocked thither, not on account of Jesus only, but likewise to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
Meanwhile a large crowd of the Jews found out that Jesus was there, so they came not only because of Jesus but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.
10 The chief priests, therefore, determined to kill Lazarus also;
So the chief priests plotted to kill Lazarus also,
11 because he proved the occasion that many Jews forsook them, and believed on Jesus.
because on account of him many of the Jews were going over to Jesus and believing in him.
12 On the next day, a great multitude, who were come to the festival, hearing that Jesus was on the road to Jerusalem,
On the next day, when a large crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem,
13 took branches of palm trees, and went out to meet him, crying, Hosanna! blessed be Israel's King, who comes in the name of the Lord.
they took palm branches and went out to meet him. They were crying out, “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel!”
14 Now Jesus having found a young ass, was riding on it, agreeably to what is written,
Finding a young donkey, Jesus sat on it, just as it is written,
15 "Fear not, daughter of Zion; behold your King comes, sitting on an ass's colt."
“Do not be afraid, daughter of Zion. Behold, yoʋr king is coming, sitting on a donkey's colt.”
16 These things the disciples did not understand, at first; but after Jesus was glorified, they remembered that thus it had been written concerning him, and that thus they had done to him.
(His disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, they remembered that these things were written about him, and that these things had been done to him.)
17 And the people who had been present, attested that he had called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead.
Now the crowd that had been with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead was testifying about it.
18 It was the rumor that he had wrought this miracle, which made the people crowd to meet him.
That is why a crowd went out to meet him, because they heard he had done this sign.
19 The Pharisees, therefore, said among themselves, Are you not sensible that you have no influence? Behold the world is gone after him.
So the Pharisees said to one another, “You see that you are achieving nothing. Behold, the world has gone after him.”
20 Now, among those who came to worship at the festival, there were some Greeks.
Now there were some Greeks among those who went up to worship at the feast.
21 These applied to Philip, of Bethsaida, in Galilee, making this request, Sir, we wish to see Jesus.
They came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and requested of him, “Sir, we would like to see Jesus.”
22 Philip went and told Andrew; then Andrew and Philip told Jesus.
Philip went and told Andrew, and in turn Andrew and Philip told Jesus.
23 Jesus answered them, saying, The time is come, when the Son of Man must be glorified.
Jesus replied to them, “The hour has come for the Son of Man to be glorified.
24 Most assuredly, I say to you, when a grain of wheat is thrown into the ground, unless it die, it remains single; but if it die, it becomes very fruitful.
Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls to the ground and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit.
25 He who loves his life shall lose it; and he who hates his life in this world, shall preserve it eternally in the next. (aiōnios )
Whoever loves his life will lose it, but whoever hates his life in this world will keep it for eternal life. (aiōnios )
26 Would any man serve me? let him follow me; and where I am, there shall my servant also be. If any man serve me, my Father will reward him.
If anyone wants to serve me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him.”
27 Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour? But I came on purpose for this hour.
“My soul is now troubled. And what shall I say? ‘Father, save me from this hour’? No, it is for this reason that I have come to this hour.
28 Father, glorify thy name. Then came a voice out of heaven, which said, I have both glorified, and will again glorify it.
Father, glorify yoʋr name.” Then a voice came from heaven: “I have glorified it, and will glorify it again.”
29 The people present heard the sound, and said, It thundered: others said, An angel spoke to him.
When the crowd standing there heard the voice, they said it was thunder. Others said, “An angel has spoken to him.”
30 Jesus said, This voice came not for my sake, but for yours.
Jesus responded, “This voice has come not for my sake, but for your sake.
31 Now must this world be judged. Now must the prince of this world be cast out.
Now is the judgment of this world. Now the ruler of this world will be cast out.
32 As for me, when I shall be lifted up from the earth, I will draw all men to myself.
And when I am lifted up from the earth, I will draw all people to myself.”
33 This he said, alluding to the death which he was to suffer.
(He said this to indicate the kind of death he was going to die.)
34 The people answered, We have learned from the law, that the Messiah will live forever. How do you say, then, that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man? (aiōn )
The crowd responded to him, “We have heard from the law that the Christ remains forever, so how can yoʋ say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this ‘Son of Man’?” (aiōn )
35 Jesus said to them, Yet a little while the light continues with you; walk, while you have it, lest darkness overtake you: for he that walks in darkness knows not whither he goes.
Jesus said to them, “The light is with you for a little while longer. Walk while you have the light, so that the darkness will not overtake you. He who walks in the darkness does not know where he is going.
36 Confide in the light, while you enjoy it, that you may be sons of light. Having spoken these words, he withdrew himself privately from them.
While you have the light, believe in the light, so that you will become sons of light.” After saying these things, Jesus went away and was hidden from them.
37 But, though he had performed so many miracles before them, they believed not on him;
Although he had done so many signs in their presence, they did not believe in him.
38 so that the word of the Prophet Isaiah was verified, "Lord, who has believed out report?" and, "To whom is the arm of the Lord revealed?"
This was to fulfill what had been spoken by the prophet Isaiah: “Lord, who has believed our report? And to whom has the arm of the Lord been revealed?”
39 For this reason they could not believe; Isaiah having said, also,
For this reason they could not believe, for again Isaiah said,
40 "He has blinded their eyes, and blunted their understanding, that they might not see with their eyes, comprehend with their understanding, and be converted, that I might heal them."
“He has blinded their eyes and hardened their hearts, lest they should see with their eyes and understand with their hearts and turn back, and I would heal them.”
41 These things said Isaiah, when he saw his glory, and spoke concerning him.
Isaiah said these things when he saw the Lord's glory and spoke about him.
42 Nevertheless, there were several, even of the magistrates, who believed on him; but, for fear of the Pharisees, did not avow it, lest they should be expelled the synagogue;
Nevertheless, many even among the rulers believed in him, but because of the Pharisees they would not declare it openly, so that they would not be put out of the synagogue.
43 for they preferred approbation of men to the approbation of God.
For they loved the glory that comes from men more than the glory that comes from God.
44 Then Jesus, raising his voice, said, He who believes on me, believes not on me only; but on him who sent me.
Then Jesus cried out, “Whoever believes in me, believes not in me but in him who sent me.
45 And he who beholds me, beholds him who sent me.
And whoever sees me sees him who sent me.
46 I am come a light into the world, that whosoever believes on me, may not remain in darkness.
I have come into the world as light, so that no one who believes in me will remain in darkness.
47 And if any man hear my words, but do not observe them; it is not I, who condemn him; for I came, not to condemn the world, but to save the world.
If anyone hears my words and does not believe, I do not judge him; for I did not come to judge the world, but to save the world.
48 He who despises me, and rejects my instructions, has that which condemns him. The doctrine which I have taught will condemn him at the last day.
He who rejects me and does not receive my words has a judge; the word I have spoken will judge him on the last day.
49 For I have not said anything from myself; but the Father who sent me, has commanded me what I should enjoin, and what I should teach.
For I have not spoken on my own authority, but the Father who sent me gave me a commandment as to what I should say and what I should speak.
50 And I know, that his commandment is eternal life. Whatever, therefore, I say, I speak as the Father has given me in charge. (aiōnios )
And I know that his commandment leads to eternal life. What I speak, therefore, I speak just as the Father has told me.” (aiōnios )