< 1 John 1 >

1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have contemplated, and our hands have handled, concerning the living Word--
O que era desde o principio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que temos contemplado, e as nossas mãos tocaram da Palavra da vida
2 (for the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and declare to you that life which is eternal, which was with the Father, and was manifested to us; ) (aiōnios g166)
(Porque a vida já foi manifesta, e nós a vimos, e testificámos, e vos annunciámos a vida eterna, que estava com o Pae, e nos foi manifestada); (aiōnios g166)
3 that which we have seen and heard, we declare to you; that you also may have fellowship with us: and our fellowship truly is with the Father, and with his Son, Jesus Christ.
O que vimos e ouvimos, isso vos annunciamos, para que tambem tenhaes communhão comnosco; e a nossa communhão está com o Pae, e com seu Filho Jesus Christo.
4 And these things we write to you, that your joy may be complete.
Estas coisas vos escrevemos, para que o vosso gozo se cumpra.
5 Moreover, this is the message which we have heard from him, and declare to you, that God is light, and in him is no darkness at all.
E esta é a annunciação que d'elle ouvimos, e vos annunciamos: que Deus é luz, e não ha n'elle trevas nenhumas.
6 If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and obey not the truth.
Se dissermos que temos communhão com elle, e andarmos em trevas, mentimos, e não praticamos a verdade.
7 But if we walk in the light, as he is in the light; we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ the Son cleanses us from all sin.
Porém, se andarmos na luz, como elle na luz está, temos communhão uns com os outros, e o sangue de Jesus Christo, seu Filho, nos purifica de todo o peccado.
8 If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
Se dissermos que não temos peccado, enganamo-nos a nós mesmos, e não ha verdade em nos.
9 If we confess our sins, he is faithful and just to forgive our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
Se confessarmos os nossos peccados, elle é fiel e justo, para nos perdoar os peccados, e purificar-nos de toda a injustiça.
10 If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
Se dissermos que não peccamos, fazemol-o mentiroso, e a sua palavra não está em nós.

< 1 John 1 >