< 1 Corinthians 1 >

1 Paul, a called Apostle of Jesus Christ, by the will of God, and Sosthenes, the brother,
PAULOS the called, and the apostle of Jeshu Meshiha by the will of Aloha, and Sosthenis a brother,
2 to the congregation of God which is in Corinth, sanctified by Christ Jesus, called saints; with all, in every place, who invoke the name of our Lord Jesus Christ, both their Lord and ours:
to the church of Aloha which is in Kurinthos, the called, and the saints who in Jeshu Meshiha are sanctified; and to all them who invoke the name of our Lord Jeshu Meshiha in every place, theirs and ours:
3 favor and peace be with you from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
Grace be with you and peace from Aloha our Father, and from our Lord Jeshu Meshiha.
4 I give thanks to my God always in respect of you; on account of the favor of God, which was given to you through Jesus Christ;
I give thanks to Aloha at all times on your behalf for the grace of Aloha which is given to you through Jeshu Meshiha,
5 that you were enriched with every gift, by him; even with all speech, and all knowledge,
because in every thing you are enriched in him in all utterance and in all knowledge,
6 just as the testimony of Christ was confirmed among you:
according to the testimony of the Meshiha, which is confirmed in you.
7 so that you come behind in no gift, waiting for the full manifestation of our Lord Jesus Christ;
That you may not be deficient in one of his gifts, but be expecting the revelation of our Lord Jeshu Meshiha,
8 who will confirm you till the end, without accusation in the day of our Lord Jesus Christ.
who will confirm you to the end, that you may be without fault in the day of our Lord Jeshu Meshiha.
9 God is faithful, by whom you have been called into the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
Faithful is Aloha, by whom you have been called to the fellowship of his Son Jeshu Meshiha our Lord.
10 Now, brethren, I beseech you by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no schisms among you; but that you be perfectly united in the same mind, and in the same judgment.
But I beseech of you, my brethren, in the name of our Lord Jeshu Meshiha, that you have all one doctrine, and that there be no divisions among you, but that you be perfect in one mind and one sentiment.
11 For it has been been declared to me concerning you, my brethren, by some of the family of Chloe, that there are contentions among you.
For they of the house of Kloë have sent to me concerning you, my brethren, that there are contentions among you.
12 And I mention this, that each of you says, I, indeed, am of Paul, and I of Apollos, and I of Cephas, and I of Christ.
For this I say, that there are some of you who say, I am of Paulos; and some who say, I am of Apollo; and some who say, I am of Kipha; and some who say, I am of the Meshiha!
13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? or were you immersed into the name of Paul?
Is the Meshiha divided? Or was Paulos crucified for you? Or in the name of Paulos were you baptized?
14 I give thanks to God that I immersed none of you except Crispus and Gaius;
I thank Aloha that no man of you I have baptized, but only Krispos and Gaios;
15 lest any one should say that I immersed into my own name.
lest any man should say, that in my name I have baptized.
16 And I immersed also the family of Stephanus: besides, I know not whether I immersed any other.
But I baptized also the house of Estepana; beyond (these) I know not that any other man I have baptized.
17 For Christ did not send me to immerse, but to proclaim the glad tidings; not, however, with wisdom of speech, that the cross of Christ might not be deprived of its efficacy.
For the Meshiha sent me not to baptize, but to preach; not with the wisdom of words, lest the cross of the Meshiha should be nullified.
18 For this doctrine (the doctrine of the cross) is, indeed, foolishness to the destroyed; but to us, who are saved, it is the power of God.
FOR the doctrine of the cross to those who perish is foolishness, but to us who are saved it is the power of Aloha.
19 Therefore, it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and will set aside the knowledge of the prudent."
For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, And I will take away the understanding of the prudent.
20 Where is the wise man? where the scribe? where the disputers of this world? Has not God shown the wisdom of this world to be folly? (aiōn g165)
Where is the wise? Where is the scribe? Or where is the disputer of this world? Hath not. Aloha made foolish the wisdom of this world? (aiōn g165)
21 For, when, in the wisdom of God, the world, through wisdom, knew not God, it pleased God, through the foolishness of this proclamation, to save them who believe.
For inasmuch as in the wisdom of Aloha, the world by wisdom hath not known Aloha, it hath pleased Aloha, by the foolishness of preaching, to save them who believe.
22 And though the Jews demand a sign, and the Greeks seek wisdom;
For the Jihudoyee demand signs, and the Aramoyee require wisdom;
23 yet we proclaim a crucified Christ: to the Jews, indeed, a stumbling block, and to the Greeks foolishness:
but we preach the Meshiha crucified, a scandal to the Jihudoyee, and to the Aramoyee foolishness;
24 but to them who are called, both Jews and Greeks, Christ, the power of God and the wisdom of God.
but to them who are called, Jihudoyee and Aramoyee, the Meshiha is the power of Aloha, and the wisdom of Aloha.
25 Because the foolishness of God is wiser than men, and the weakness of God is stronger than men.
For the foolishness of Aloha is wiser than men, and the weakness of Aloha is stronger than men.
26 For you see the calling of you, brethren, that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble;
For you see also your calling, my brethren, that not many among you are wise after the flesh, and not many among you are powerful, and not many among you are of noble birth;
27 but God has chosen the foolish of the world to put the wise to shame; and the weak God has chosen to put the strong to shame;
but Aloha hath chosen the simple of the world, to shame the wise, and he hath chosen the weak of the world, to shame the mighty,
28 the ignoble of the world, and the despised, God has chosen; nay, those that are nothing, to reduce to nothing those that are;
and he hath chosen those of low birth in the world, and the outcasts, and those who are nothing, to bring to nothing those who are;
29 that not flesh might boast in his presence.
that no flesh may boast before him.
30 Of him, therefore, you are in Christ Jesus, who is become to us wisdom from God, justification, also, and sanctification, and redemption.
But you are of him in Jeshu Meshiha, who hath been made unto us wisdom, of Aloha, and righteousness and sanctification and redemption;
31 So that, as it is written, "Let him who boasts, boast in the Lord."
according as it is written, He who boasteth, in the Lord let him boast.

< 1 Corinthians 1 >