< Zechariah 14 >
1 Behold, a day has come to YHWH, And your spoil has been divided in your midst.
Behold, the day of the LORD cometh, and thy spoil shall be divided in the midst of thee.
2 And I have gathered all the nations to Jerusalem to battle, And the city has been captured, And the houses have been spoiled, And the women are lain with, Half the city has gone forth in a removal, And the remnant of the people are not cut off from the city.
For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the rest of the people shall not be cut off from the city.
3 And YHWH has gone forth, And He has fought against those nations, As in the day of His fighting in a day of conflict.
Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
4 And His feet have stood, in that day, On the Mount of Olives, That [is] eastward before Jerusalem, And the Mount of Olives has been cleft at its midst, To the east, and to the west, a very great valley, And half of the mountain is removed toward the north, And half toward the south.
And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which is before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst of it toward the east and toward the west, and there shall be a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.
5 And you have fled [to] the valley of My mountains, For the valley of the mountains joins to Azal, And you have fled as you fled before the shaking, In the days of Uzziah king of Judah, And my God YHWH has come in, All holy ones [are] with You.
And ye shall flee to the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach to Azal: yea, ye shall flee, as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God shall come, and all the saints with thee.
6 And it has come to pass in that day, The precious light is not, it is dense darkness,
And it shall come to pass in that day, that the light shall not be clear, nor dark:
7 And there has been one day, It is known to YHWH, not day nor night, And it has been at evening-time—there is light.
But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening it shall be light.
8 And it has come to pass in that day, Living waters go forth from Jerusalem, Half of them to the Eastern Sea, And half of them to the Western Sea, It is in summer and in winter.
And it shall be in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.
9 And YHWH has become King over all the earth, In that day YHWH is one, and His Name one.
And the LORD shall be king over all the earth: in that day shall there be one LORD, and his name one.
10 All the land is changed as a plain, From Gebo to Rimmon, south of Jerusalem, And she has been high, and has dwelt in her place, Even from the Gate of Benjamin To the place of the first gate, to the front gate, And from the Tower of Hananeel, To the wine-vats of the king.
All the land shall be turned as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from Benjamin’s gate to the place of the first gate, to the corner gate, and from the tower of Hananeel to the king’s winepresses.
11 And they have dwelt in her, And destruction is no more, And Jerusalem has dwelt confidently.
And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.
12 And this is the plague with which YHWH plagues all the peoples who have warred against Jerusalem: He has consumed away its flesh, And it is standing on its feet, And its eyes are consumed in their holes, And its tongue is consumed in their mouth.
And this shall be the plague with which the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.
13 And it has come to pass in that day, A great destruction [from] YHWH is among them, And they have each seized the hand of his neighbor, And his hand has gone up against the hand of his neighbor.
And it shall come to pass in that day, that a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour.
14 And also Judah is fought with in Jerusalem, And the force of all the surrounding nations has been gathered, Gold, and silver, and apparel, in great abundance.
And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the heathen on every side shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance.
15 And so is the plague of the horse, of the mule, Of the camel, and of the donkey, And of all the livestock that are in these camps, As this plague.
And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the donkey, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.
16 And it has come to pass, Everyone who has been left of all the nations, Who are coming in against Jerusalem, They have also gone up from year to year, To bow themselves to the King, YHWH of Hosts, And to celebrate the Celebration of the Shelters.
And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.
17 And it has come to pass, That he who does not go up of the families of the land to Jerusalem, To bow himself to the King, YHWH of Hosts, Even on them there is no shower.
And it shall be, that whoever will not come up of all the families of the earth to Jerusalem to worship the King, the LORD of hosts, even upon them shall be no rain.
18 And if the family of Egypt does not go up, nor come in, Then on them is the plague With which YHWH plagues the nations That do not go up to celebrate the Celebration of Shelters.
And if the family of Egypt shall not go up, and shall not come, that have no rain; there shall be the plague, with which the LORD will smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.
19 This is the punishment of the sin of Egypt, And the punishment of the sin of all the nations, That do not go up to celebrate the Celebration of Shelters.
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.
20 In that day “Holy to YHWH” is [engraved] on bells of the horse, And the pots in the house of YHWH Have been as bowls before the altar.
In that day there shall be upon the bells of the horses, HOLINESS TO THE LORD; and the pots in the LORD’S house shall be like the bowls before the altar.
21 And every pot in Jerusalem and in Judah, Have been holy to YHWH of Hosts, And all those sacrificing have come in, And have taken of them, and boiled in them, And in that day there is no merchant anymore in the house of YHWH of Hosts!
Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness to the LORD of hosts: and all they that sacrifice shall come and take of them, and boil in them: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the LORD of hosts.