< Titus 2 >

1 But you—speak what is suitable [according] to the sound teaching.
Men tal du det som sømmer sig for den sunde lære,
2 Elders [are] to be temperate, dignified, sober, sound in faith, in the love, in the endurance.
at gamle menn skal være edrue, verdige, sindige, sunde i troen, i kjærligheten, i tålmodet;
3 Aged women, in like manner, in behavior as becomes sacred persons, not false accusers, not enslaved to much wine, teachers of good things,
likeså at gamle kvinner i sin ferd skal te sig som det sømmer sig for hellige, ikke fare med baktalelse, ikke være træler av drikk, men veiledere i det gode,
4 that they may make the young women sober-minded, to be lovers of [their] husbands, lovers of [their] children,
forat de kan lære de unge kvinner å elske sine menn og sine barn,
5 sober, pure, keepers of [their own] houses, good, subject to their own husbands, that evil may not be spoken of the word of God.
å være sindige, rene, huslige, gode, lydige mot sine egne menn, forat Guds ord ikke skal bli spottet!
6 The younger men, in like manner, exhort [them] to be sober-minded.
De unge menn skal du likeledes formane til å være sindige,
7 Concerning all things, present yourself [as] a pattern of good works—in the teaching [with] uncorruptedness, dignity,
idet du i alle måter ter dig selv som et forbillede i gode gjerninger, og i din lære viser renhet, verdighet,
8 sound discourse [that is] blameless, so that he who is of the contrary may be ashamed, having nothing evil to say concerning you.
en sund, ulastelig tale, forat motstanderen må gå i sig selv, idet han ikke har noget ondt å si om oss.
9 Servants [are] to be subject to their own masters, to be well-pleasing in all things, not contradicting,
Tjenere skal du formane til å være lydige mot sine egne herrer, i alle ting å tekkes dem, ikke å si imot,
10 not stealing, but showing all good steadfastness, that the teaching of God our Savior they may adorn in all things.
ikke å være utro, men vise all god troskap, forat de i alt kan være en pryd for Guds, vår frelsers lære.
11 For the saving grace of God has appeared to all men,
For Guds nåde er åpenbaret til frelse for alle mennesker,
12 teaching us, that denying the impiety and the worldly desires, we may live soberly, and righteously, and piously in the present age, (aiōn g165)
idet den optukter oss til å fornekte ugudelighet og de verdslige lyster og leve tuktig og rettferdig og gudfryktig i den nuværende verden, (aiōn g165)
13 waiting for the blessed hope and appearing of the glory of our great God and Savior Jesus Christ,
mens vi venter på det salige håp og åpenbarelsen av den store Guds og vår frelser Jesu Kristi herlighet,
14 who gave Himself for us, that He might ransom us from all lawlessness, and might purify to Himself a special people, zealous of good works.
han som gav sig selv for oss for å forløse oss fra all urettferdighet og rense sig selv et eiendomsfolk, nidkjært til gode gjerninger.
15 Speak these things, and exhort and convict with all authority; let no one despise you!
Tal dette og forman og irettesett med all myndighet! La ingen ringeakte dig!

< Titus 2 >