< Song of Solomon 1 >
1 The Song of Songs, that [is] of Solomon.
This is Solomon’s Song of Songs.
2 Let him kiss me with kisses of his mouth, For better [are] your loves than wine.
Let him kiss me with the kisses of his mouth! For your love is more delightful than wine.
3 For fragrance [are] your good perfumes. Perfume emptied out—your name, Therefore have virgins loved you!
The fragrance of your perfume is pleasing; your name is like perfume poured out. No wonder the maidens adore you.
4 Draw me: we run after you, The king has brought me into his inner chambers, We delight and rejoice in you, We mention your loves more than wine, Uprightly they have loved you!
Take me away with you—let us hurry! May the king bring me to his chambers. We will rejoice and delight in you; we will praise your love more than wine. It is only right that they adore you.
5 I [am] dark and lovely, daughters of Jerusalem, as tents of Kedar, as curtains of Solomon.
I am dark, yet lovely, O daughters of Jerusalem, like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon.
6 Do not fear me, because I [am] very dark, Because the sun has scorched me, The sons of my mother were angry with me, They made me keeper of the vineyards, My vineyard—my own—I have not kept.
Do not stare because I am dark, for the sun has gazed upon me. My mother’s sons were angry with me; they made me a keeper of the vineyards, but my own vineyard I have neglected.
7 Declare to me, you whom my soul has loved, Where you delight, Where you lie down at noon, For why am I as one veiled, By the ranks of your companions?
Tell me, O one I love, where do you pasture your sheep? Where do you rest them at midday? Why should I be like a veiled woman beside the flocks of your companions?
8 If you do not know, O beautiful among women, Go forth by the traces of the flock, And feed your kids by the shepherds’ dwellings!
If you do not know, O fairest of women, follow the tracks of the flock, and graze your young goats near the tents of the shepherds.
9 To my joyous one in chariots of Pharaoh, I have compared you, my friend,
I compare you, my darling, to a mare among Pharaoh’s chariots.
10 Your cheeks have been lovely with garlands, your neck with chains.
Your cheeks are beautiful with ornaments, your neck with strings of jewels.
11 We make garlands of gold for you, with studs of silver!
We will make you ornaments of gold, studded with beads of silver.
12 While the king [is] in his circle, My spikenard has given its fragrance.
While the king was at his table, my perfume spread its fragrance.
13 A bundle of myrrh [is] my beloved to me, Between my breasts it lodges.
My beloved is to me a sachet of myrrh resting between my breasts.
14 A cluster of cypress [is] my beloved to me, In the vineyards of En-Gedi!
My beloved is to me a cluster of henna blossoms in the vineyards of En-gedi.
15 Behold, you [are] beautiful, my friend, Behold, you [are] beautiful, your eyes [are] doves!
How beautiful you are, my darling! Oh, how very beautiful! Your eyes are like doves.
16 Behold, you [are] beautiful, my love, indeed, pleasant, Indeed, our bed [is] green,
How handsome you are, my beloved! Oh, how delightful! The soft grass is our bed.
17 The beams of our houses [are] cedars, Our rafters [are] firs, I [am] a rose of Sharon, a lily of the valleys!
The beams of our house are cedars; our rafters are fragrant firs.