< Romans 2 >

1 Therefore, you are inexcusable, O man—everyone who is judging—for in that in which you judge the other, yourself you condemn, for the same things you practice who are judging,
Therfore arte thou inexcusable o man whosoever thou be yt iudgest. For in ye same wherin thou iudgest another thou condemnest thy selfe. For thou that iudgest doest eve the same selfe thinges
2 and we have known that the judgment of God is according to truth, on those practicing such things.
But we are sure that the iudgement of God is accordinge to trueth agaynst them which commit soche thinges.
3 And do you think this, O man, who are judging those who such things are practicing, and are doing them, that you will escape the judgment of God?
Thikest thou this O thou ma that iudgest them which do soche thinges and yet doest eve the very same yt thou shalt escape ye iudgemet of God?
4 Or the riches of His goodness, and forbearance, and long-suffering, do you despise, not knowing that the goodness of God leads you to conversion?
Ether despisest thou the riches of his goodnes paciece and longe sufferaunce? and remembrest not how that the kyndnes of God ledith the to repentaunce?
5 But according to your hardness and impenitent heart, you treasure up wrath to yourself in [the] day of wrath and of the revelation of the righteous judgment of God,
But thou after thyne harde herte yt canot repet heapest ye togedder the treasure of wrath agaynste the daye of vengeauce when shalbe opened ye rightewes iudgemet of god
6 who will render to each according to his works;
which will rewarde every ma accordinge to his dedes:
7 to those, indeed, who in continuance of a good work, seek glory, and honor, and incorruptibility—continuous life; (aiōnios g166)
that is to saye prayse honoure and immortalite to them which cotinue in good doynge and seke eternall lyfe. (aiōnios g166)
8 and to those contentious, and disobedient, indeed, to the truth, and obeying the unrighteousness—indignation and wrath,
But vnto them that are rebellious and disobey the trueth yet folowe iniquytie shall come indignacion and wrath
9 tribulation and distress, on every soul of man that is working the evil, both of Jew first, and of Greek;
tribulacion and anguysshe vpon the soule of every man that doth evyll: of the Iewe fyrst and also of the gentyll.
10 and glory, and honor, and peace, to everyone who is working the good, both to Jew first, and to Greek.
To every man that doth good shall come prayse honoure and peace to ye Iewe fyrst and also to the gentyll.
11 For there is no favor by appearance with God,
For ther is no parcialyte with god. But whosoever hath synned with out lawe shall perisshe wt out lawe.
12 for as many as sinned without law, will also perish without law, and as many as sinned in law, through law will be judged,
And as many as haue synned vnder the lawe shalbe iudged by the lawe.
13 for not the hearers of the Law [are] righteous before God, but the doers of the Law will be declared righteous.
For before god they are not ryghteous which heare ye lawe: but the doers of the lawe shalbe iustified.
14 For when nations that have no law, by nature may do the things of the Law, these not having a law—to themselves are a law,
For if the gentyls which have no lawe do of nature the thynges contayned in the lawe: then they havynge no lawe are a lawe vnto them selves
15 who show the work of the Law written in their hearts, their conscience also witnessing with them, and between one another the thoughts accusing or else defending,
which shewe the dede of the lawe wrytten in their hertes: whyll their conscience beareth witnes vnto them and also their thoughtes accusynge one another or excusynge
16 in the day when God will judge the secrets of men, according to my good news, through Jesus Christ.
at the daye when god shall iudge the secretes of men by Iesus Christ accordinge to my Gospell.
17 Behold, you are named a Jew, and rest on the Law, and boast in God,
Beholde thou arte called a Iewe and trustest in the lawe and reioysist in God
18 and know the will, and approve the distinctions, being instructed out of the Law,
and knowest his will and hast experience of good and bad in that thou arte informed by the lawe:
19 and have confidence that you yourself are a leader of blind ones, a light of those in darkness,
and belevest that thou thy silfe arte a gyde vnto the blynde a lyght to them which are in darcknes
20 a corrector of foolish ones, a teacher of babies, having the form of the knowledge and of the truth in the Law.
an informer of them which lacke discrecio a teacher of vnlearned which hast the ensample of that which ought to be knowen and of the truth in the lawe.
21 You, then, who are teaching another, do you not teach yourself?
But thou which teachest another teachest not thy selfe. Thou preachest a man shuld not steale: and yet thou stealest.
22 You who are preaching not to steal, do you steal? You who are saying not to commit adultery, do you commit adultery? You who are abhorring the idols, do you rob temples?
Thou sayst a man shuld not commit advoutry: and thou breakest wedlocke. Thou abhorrest ymages and robbest God of his honoure.
23 You who boast in the Law, through the transgression of the Law do you dishonor God?
Thou reioysest in the lawe and thorow breakinge the lawe dishonourest God.
24 For evil is spoken of the Name of God among the nations because of you, according as it has been written.
For the name of god is evyll spoken of amonge the Gentyls thorowe you as it is written.
25 For circumcision, indeed, profits, if you may practice law, but if you may be a transgressor of law, your circumcision has become uncircumcision.
Circumcisio verely avayleth if thou kepe the lawe. But if thou breake the lawe thy circumcision is made vncircumcision.
26 If, therefore, the uncircumcision may keep the righteousness of the Law, will not his uncircumcision be reckoned for circumcision?
Therfore if the vncircumcised kepe the ryght thinges contayned in the lawe: shall not his vncircumcision be counted for circumcision?
27 And the uncircumcision, by nature, fulfilling the Law, will judge you who, through letter and circumcision, [are] a transgressor of law.
And shall not vncircumcision which is by nature (yf it kepe the lawe) iudge the which beynge vnder the letter and circumcision dost transgresse the lawe?
28 For he is not a Jew who is [so] outwardly, neither [is] circumcision that which is outward in flesh;
For he is not a Iewe which is a Iewe out warde. Nether is that thynge circumcision which is outwarde in the flesshe.
29 but a Jew [is] he who is [so] inwardly, and circumcision [is] of the heart, in spirit, not in letter, of which the praise is not of men, but of God.
But he is a Iewe which is hid wythin and the circucisio of ye herte is the true circumcision which is in the sprete and not in ye letter whose prayse is not of men but of god.

< Romans 2 >