< Romans 15 >

1 And we ought—we who are strong—to bear the weaknesses of the powerless, and not to please ourselves;
Now we who are strong ought to bear the weaknesses of the weak, and not to please ourselves.
2 for let each one of us please the neighbor for good, for edification,
Let each one of us please his neighbor for that which is good, to be building him up.
3 for even the Christ did not please Himself, but according as it has been written: “The reproaches of those reproaching You fell on Me”;
For even Messiah did not please himself. But, as it is written, "The insults of those who insult you fell on me."
4 for as many things as were written before, for our instruction were written before, that through the endurance, and the exhortation of the Writings, we might have the hope.
For whatever things were written before were written for our instruction, that through patience and through encouragement of the Scriptures we might have hope.
5 And may the God of the endurance, and of the exhortation, give to you to have the same mind toward one another, according to Christ Jesus,
Now the God of patience and of encouragement grant you to be of the same mind one with another according to Messiah Yeshua,
6 that with one accord—with one mouth—you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ;
that with one accord you may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Yeshua the Messiah.
7 for this reason receive one another, according as also the Christ received us, to the glory of God.
Therefore accept one another, even as Messiah also accepted you, to the glory of God.
8 And I say Jesus Christ to have become a servant of circumcision for the truth of God, to confirm the promises to the fathers,
Now I say that Messiah has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,
9 and the nations for kindness to glorify God, according as it has been written: “Because of this I will confess to You among nations, and to Your Name I will sing praise”;
and that the non-Jews might glorify God for his mercy. As it is written, "therefore I will give praise to you among the non-Jews, and sing to your name."
10 and again it says, “Rejoice you nations, with His people”;
Again he says, "Rejoice, you nations, with his people."
11 and again, “Praise the LORD, all you nations; and laud Him, all you peoples”;
Again, "Praise the Lord, all you nations. Let all the peoples praise him."
12 and again, Isaiah says, “There will be the root of Jesse, and He who is rising to rule nations—on Him will nations hope”;
Again, Isaiah says, "There will be the root of Jesse, he who arises to rule over the peoples; in him will the nations hope."
13 and the God of the hope will fill you with all joy and peace in the believing, for your abounding in the hope in power of the Holy Spirit.
Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, in the power of the Ruach ha-Kodesh.
14 And I am persuaded, my brothers—I myself also—concerning you, that you yourselves also are full of goodness, having been filled with all knowledge, also able to admonish one another;
I myself am also persuaded about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others.
15 and the more boldly I wrote to you, brothers, in part, as putting you in mind, because of the grace that is given to me by God,
But I write the more boldly to you in part, as reminding you, because of the grace that was given to me by God,
16 for my being a servant of Jesus Christ to the nations, acting as priest in the good news of God, that the offering up of the nations may become acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
that I should be a servant of Messiah Yeshua to the non-Jews, serving as a cohen the Good News of God, that the offering up of the non-Jews might be made acceptable, sanctified by the Ruach ha-Kodesh.
17 I have, then, a boasting in Christ Jesus, in the things pertaining to God,
I have therefore my boasting in Messiah Yeshua in things pertaining to God.
18 for I will not dare to speak anything of the things that Christ did not work through me, to obedience of nations, by word and deed,
For I will not dare to speak of any things except those which Messiah worked through me, for the obedience of the non-Jews, by word and deed,
19 in power of signs and wonders, in power of the Spirit of God; so that I, from Jerusalem, and in a circle as far as Illyricum, have fully preached the good news of the Christ;
in the power of signs and wonders, in the power of the Ruach of God; so that from Jerusalem, and around as far as to Illyricum, I have fully preached the Good News of Messiah.
20 and so counting it honor to proclaim good news, not where Christ was named—that on another’s foundation I might not build—
And in this way I desire to preach the Good News where Messiah was not known, that I might not build on another's foundation.
21 but according as it has been written: “To whom it was not told concerning Him, they will see; and they who have not heard, will understand.”
But, as it is written, "Those who were not told about him, they will see, and those who have not heard, they will understand."
22 For this reason, also, I was hindered many times from coming to you,
Therefore also I was hindered these many times from coming to you,
23 and now, no longer having place in these parts, and having a longing to come to you for many years,
but now, no longer having any place in these regions, and having these many years a longing to come to you,
24 when I may go on to Spain I will come to you, for I hope in going through, to see you, and by you to be set forward there, if of you first, in part, I will be filled.
whenever I journey to Spain I will come to you. For I hope to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I may enjoy your company for a while.
25 And now, I go on to Jerusalem, ministering to the holy ones;
But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the kadoshim.
26 for it pleased Macedonia and Achaia well to make a certain contribution for the poor of the holy ones who [are] in Jerusalem;
For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the kadoshim who are at Jerusalem.
27 for it pleased well, and their debtors they are, for if the nations participated in their spiritual things, they ought also, in the fleshly things, to minister to them.
Yes, it has been their good pleasure, and they are their debtors. For if the non-Jewish people have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to serve them in fleshly things.
28 This, then, having finished, and having sealed to them this fruit, I will return through you, to Spain;
When therefore I have accomplished this, and have sealed to them this fruit, I will go on by way of you to Spain.
29 and I have known that coming to you—in the fullness of the blessing of the good news of Christ I will come.
I know that, when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the Messiah.
30 And I call on you, brothers, through our Lord Jesus Christ, and through the love of the Spirit, to strive together with me in the prayers for me to God,
Now I appeal to you, brothers, by our Lord Yeshua the Messiah, and by the love of the Ruach, that you strive together with me in your prayers to God for me,
31 that I may be delivered from those not believing in Judea, and that my ministry, that [is] for Jerusalem, may become acceptable to the holy ones;
that I may be delivered from those who are disobedient in Judea, and that my service which I have for Jerusalem may be acceptable to the kadoshim;
32 that in joy I may come to you, through the will of God, and may be refreshed with you,
that I may come to you in joy through the will of God, and together with you, find rest.
33 and the God of peace [be] with you all. Amen.
Now the God of peace be with you all. Amen.

< Romans 15 >