< Psalms 99 >

1 YHWH has reigned, peoples tremble, The Inhabitant of the cherubim, the earth shakes.
ख़ुदावन्द सलतनत करता है, क़ौमें काँपी। वह करूबियों पर बैठता है, ज़मीन लरज़े।
2 YHWH [is] great in Zion, And He [is] high over all the peoples.
ख़ुदावन्द सिय्यून में बुज़ु़र्ग़ है; और वह सब क़ौमों पर बुलंद — ओ — बाला है।
3 They praise Your Name, “Great, and fearful, [it] is holy!”
वह तेरे बुज़ुर्ग और बड़े नाम की ता'रीफ़ करें वह पाक हैं।
4 And the strength of the king Has loved judgment, You have established uprightness; Judgment and righteousness in Jacob, You have done.
बादशाह की ताक़त इन्साफ़ पसन्द है तू रास्ती को क़ाईम करता है तू ही ने 'अद्ल और सदाक़त को या'क़ूब, में रायज किया।
5 Exalt our God YHWH, And bow yourselves at His footstool, He [is] holy.
तुम ख़ुदावन्द हमारे ख़ुदा की तम्जीद करो, और उसके पाँव की चौकी पर सिज्दा वह पाक है।
6 Moses and Aaron among His priests, And Samuel among those proclaiming His Name. They are calling to YHWH, And He answers them.
उसके काहिनों में से मूसा और हारून ने, और उसका नाम लेनेवालों में से समुएल ने ख़ुदावन्द से दुआ की और उसने उनको जवाब दिया।
7 He speaks to them in a pillar of cloud, They have kept His testimonies, And He has given the statute to them.
उसने बादल के सुतून में से उनसे कलाम किया; उन्होंने उसकी शहादतों को और उस क़ानून को जो उनको दिया था, माना।
8 O YHWH, our God, You have afflicted them, You have been a forgiving God to them, And taking vengeance on their actions.
ऐ ख़ुदावन्द हमारे ख़ुदा, तू उनको जवाब देता था; तू वह ख़ुदा है जो उनको मु'आफ करता रहा, अगरचे तूने उनके आ'माल का बदला भी दिया।
9 Exalt our God YHWH, And bow yourselves at His holy hill, For our God YHWH [is] holy!
तुम ख़ुदावन्द हमारे ख़ुदा की तम्जीद करो, और उसके पाक पहाड़ पर सिज्दा करो; क्यूँकि ख़ुदावन्द हमारा ख़ुदा क़ुददूस है।

< Psalms 99 >