< Psalms 98 >

1 A PSALM. Sing to YHWH a new song, For He has done wonders, His right hand and His holy arm have given salvation to Him.
あたらしき歌をヱホバにむかひてうたへ そは妙なる事をおこなひその右の手そのきよき臂をもて 己のために救をなし畢たまへり
2 YHWH has made His salvation known, Before the eyes of the nations, He has revealed His righteousness,
ヱホバはそのすくひを知しめ その義をもろもろの國人の目のまへにあらはし給へり
3 He has remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
又その憐憫と眞實とをイスラエルの家にむかひて記念したまふ 地の極もことごとくわが神のすくひを見たり
4 Shout to YHWH, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.
全地よヱホバにむかひて歓ばしき聲をあげよ 聲をはなちてよろこびうたへ讃うたへ
5 Sing to YHWH with harp, With harp, and voice of praise,
琴をもてヱホバをほめうたへ 琴の音と歌のこゑとをもてせよ
6 With trumpets, and voice of a horn, shout before the King, YHWH.
ラッパと角笛をふきならし 王ヱホバのみまへによろこばしき聲をあげよ
7 The sea and its fullness roar, The world and the inhabitants in it.
海とそのなかに盈るもの 世界とせかいにすむものと鳴響むべし
8 Floods clap hand, together hills cry aloud,
大水はその手をうち もろもろの山はあひともにヱホバの前によろこびうたふべし
9 Before YHWH, For He has come to judge the earth, He judges the world in righteousness, And the people in uprightness!
ヱホバ地をさばかんために來りたまへばなり ヱホバ義をもて世界をさばき 公平をもてもろもろの民をさばきたまはん

< Psalms 98 >