< Psalms 98 >

1 A PSALM. Sing to YHWH a new song, For He has done wonders, His right hand and His holy arm have given salvation to Him.
Cantique. Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! car Il a fait des choses merveilleuses, aidé de sa droite et du bras de sa sainteté.
2 YHWH has made His salvation known, Before the eyes of the nations, He has revealed His righteousness,
L'Éternel a montré son secours; et aux yeux des peuples Il a révélé sa justice.
3 He has remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Il s'est souvenu de sa grâce et de sa fidélité envers la maison d'Israël; toutes les extrémités de la terre ont vu le secours de notre Dieu.
4 Shout to YHWH, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.
Terres, élevez toutes à l'Éternel vos acclamations! faites retentir vos cris de joie et vos accords!
5 Sing to YHWH with harp, With harp, and voice of praise,
Célébrez l'Éternel avec la harpe, avec la harpe et la voix des chants!
6 With trumpets, and voice of a horn, shout before the King, YHWH.
Au bruit des clairons et des trompettes, poussez des cris de joie devant le Roi, l'Éternel!
7 The sea and its fullness roar, The world and the inhabitants in it.
Que la mer s'émeuve avec ce qu'elle enserre, le monde et ceux qui l'habitent;
8 Floods clap hand, together hills cry aloud,
que les fleuves battent des mains, qu'en même temps les montagnes jubilent
9 Before YHWH, For He has come to judge the earth, He judges the world in righteousness, And the people in uprightness!
devant l'Éternel! Car Il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.

< Psalms 98 >